第三百八十七章,茜尼絲卡的奧運會(3)

回到主會場,馬裡-亨利·貝爾拉趕緊又擠到運動員休息區外面。這時候鮑賽昂正在眼巴巴地望着呢。

“嘿,給你兄弟,我記得咱兩的尺碼差不多,你穿過我的衣服,你還穿過我的皮鞋,順帶着染上了我的腳氣——我就按我的尺碼買了一套,你快去換上。”馬裡-亨利·貝爾拉一邊說,一邊把裝着衣服的袋子遞了過去。

“好的,真是太謝謝你了。”鮑賽昂說,“讓你一說,我都覺得腳丫子又開始癢了……該死,這裡沒有換衣室。”

“啊,我的朋友,別管這些了,擠在這裡的都是男人,你要是能露出什麼我們都不認識的東西,那你也不用再比賽了,我們直接把你送到科學院的實驗室裡去切片。”馬裡-亨利·貝爾拉哈哈笑道。

鮑賽昂往四周看了看,然後開始脫褲子。

鮑賽昂換上了這套運動服,活動了一下,然後說:“好像是輕快了很多,難怪當年,那些希臘人……嗯,這東西多少錢?”

“一百一是法郎,你說這才幾塊布呢,他們就敢要這麼多。你說他們怎麼不直接去搶劫呢?”

“正常。‘克里斯’的服裝就是貴得出奇。不過你信不信,要是‘克里斯’的衣服不這麼貴,就沒人會買了。很多人買這個衣服,其實在意的不是衣服,而是這衣服能代表的一些東西。”鮑賽昂說,“比如說,‘克里斯’系列的衣服在造型上總是有點怪怪的,但是有些人就是喜歡這個調調。”

“他們不是喜歡這個調調,他們是喜歡穿上這個衣服,就可以向那些窮人表示:你是個窮光蛋。又可以向那些古板的富人表示:你是個落後於時代的老古板。”馬裡-亨利·貝爾拉回答道。

“也許吧。”鮑賽昂道,“不過你剛纔說到搶劫,嗯,我要說,買這類衣服,本來就比搶劫高效。你想,你要搶個劫,先要找目標,要判斷他這時候身上有錢沒有,值不值得搶。還要判斷他那鼓鼓囊囊的口袋裡到底是裝着錢包還是裝着一把手槍,去搶他會不會被反殺了。還要冒着被警察抓住的風險,然後呢,比如說搶了我,也就搶到三十法郎而已。

但是,你看看他們,根本不用這麼麻煩,他們坐在店裡面,你自己會送上門去,打開錢包,將所有的錢都掏出來遞給他們。如果他們不滿意,你甚至還會找家人和朋友借錢給他們——你見過哪個被搶劫的找家人朋友借錢給搶劫犯的?所以我最看不起那些打劫的了,一點技術含量都沒有……”

這時候外面的喇叭聲又響了起來,有一組運動員要去進行第二輪的短跑了。

“嘿,哥們,馬上就要輪到我了,我要去準備了,嗯,你也回看臺上去吧!”鮑賽昂說。

“好的,加油!祝你繼續晉級!”馬裡-亨利·貝爾拉說到。

回到自己的座位上,剛剛坐下,馬裡-亨利·貝爾拉就再次聽到那個女孩的喊聲:“天呀,他們怎麼都穿成這樣了!”

馬裡-亨利·貝爾拉趕緊舉起望遠鏡往運動場上望過去,看到幾乎所有的運動員都變成了背心短褲。再細細一看,才發現了端倪,這些背心居然有釦子,而這些短褲——活見鬼,這些“運動服”直接就是用剪刀,不應該就是用刀子臨時加工出來。因爲沒有誰會在去比賽的時候還帶着剪刀的。至於刀子,那倒是容易找到,比如說維持秩序的警察警那裡,肯定是有刀子的。

短褲就是直接把長褲割短了,有些傢伙因爲技術太爛,弄得兩邊的褲子都不一樣長了。至於背心,也是一樣,稍微看仔細點就能看出,那些背心也都是直接用剪刀甚至是直接用刀子割掉了袖子。

除了裝扮上的變化之外,另一個變化則是有不少人開始模仿起了太陽報的那個記者的起跑姿勢。接近一半人都採用了半蹲着的起跑姿勢。只不過很多人只是看過一次就勉勵模仿,姿態保持得並不對,看上去就有些不倫不類的。

不過事實證明,即使是這樣的堪稱拙劣的模仿依舊是大有作用的。發令槍一響,衝在前面的果然都是割掉了袖子和褲管,並且採用了翹起屁股的起跑姿勢的人——雖然也有一個因爲對動作掌握不好,起跑的時候就摔了跤的採用了同樣措施的笨蛋落在了最後面。不過這個小組的前兩名全都是善於學習的人。

顯然每一組的表現,都會對下一組的選手們產生直接的影響。所以等到下一組的選手站到了起跑線前面的時候,已經沒有一個不是背心加短褲的了。而到了再下面的那組,也就是鮑賽昂那一組的時候,在起跑預備的時候,已經沒有人不是擺出翹起屁股的姿勢了。而且整個組的速度都明顯的上升了。不過即使如此,鮑賽昂還是獲得了小組第一,雖然馬裡-亨利·貝爾憑感覺還是覺得,他應該還是沒有那個太陽報的記者快。

馬裡-亨利·貝爾正準備下去向同學表示慶祝,卻看到下面一組的選手已經站上了跑道,而觀衆席上卻響起了一片嗡嗡聲。

“怎麼了?”馬裡-亨利·貝爾趕緊朝着那邊望過去。馬上發現了這一組的情況的確與衆不同,在這一組中,有兩個記者!

一個是馬裡-亨利·貝爾此前已經見過了的太陽報的記者,還有一個呢,是胸前印着“科學真理報”的字樣的記者。

“強強相遇了呀!這下好看了。”馬裡-亨利·貝爾顧不得下去慶祝朋友的又一次勝利了。趕緊聚精會神地看起了比賽。

“嘿,兄弟,是覺得誰會贏?‘科學真理報’的還是‘太陽報’的?”坐在旁邊的一個小夥子大概也激動了起來,拍了拍馬裡-亨利·貝爾的肩膀,對他這樣說道。

“我覺得‘太陽報’吧。”馬裡-亨利·貝爾道,“我聽人說,‘科學真理報’的傢伙其實根本不需要在外面跑,新聞會自己先跑到他們那裡。而‘太陽報’那可是真的要在外面跑的。”

“不知道,不過,的確有這樣的說法……啊,馬上就要開始了!”

運動員們都開始做出了起跑的動作了,八個屁股高高地翹了起來。隨着發令槍一響,八個人都衝了出去,然後果然是兩個記者明顯更快,而“太陽報”的那個又明顯比“科學真理報”的更快。最後衝線的時候,他把“科學真理報”的那個記者至少甩下了兩米遠。

“果然,世界上就沒有能跑得比‘太陽報’的記者跑得更快的人!”旁邊那個小夥子喊道。

鮑賽昂一天的比賽到這裡就結束了。後面還有一些組別的比賽,不過馬裡-亨利·貝爾已經不打算繼續看了。他要去看看即將開始的馬術障礙賽的賽場。如果他出得起錢,他甚至可以騎上自己的馬,現在就進入賽道跑一圈,只不過,馬裡-亨利·貝爾沒這個錢,就算有,也捨不得花在這個上面——這條賽道的租用費用,比“克里斯”專賣店還要搶劫。

不過作爲報名的選手,他還是有一個免費的特權的。那就是他可以憑着參賽證明,進入賽場實地考察一下賽道。當然,這個考察也是有限制的。他不能進入賽道,只能在賽道外面的工作人員走道上觀察賽道設施。

馬裡-亨利·貝爾來到馬術賽道的入口,從隨身揹着的騎兵揹包中掏出參賽證。一個守衛細細的把參賽證看了一遍又一遍,然後纔將參賽證還給他,示意他可以進入了。

“賽道上現在正有選手在進行適應場地的練習。請您在考察場地的時候,不要大聲說話或者喊叫,不要有劇烈的動作。”

馬裡-亨利·貝爾點點頭,表示完全理解。作爲一個老騎兵戰士,他知道,馬其實是相當膽小而敏感的動物,很容易受到驚嚇。戰馬經過一系列的訓練之後,在這方面還要稍微好一點,但是賽馬,那就是另一回事了。

想想租用賽道跑一圈需要的價錢,馬裡-亨利·貝爾便忍不住想起了《人類不平等的起源和基礎》裡面關於私有財產和不平的之間的關係的描述。於是忍不住在心中感嘆道:“果然,私有財產的產生,就是不平等的根源。”

一個工作人員便帶着馬裡-亨利·貝爾往裡面走。他帶着馬裡-亨利·貝爾走上了工作人員走道,在那裡還有其他的參賽選手也在查看場地。

工作人員走道是緊靠着賽道的一條供工作人員使用的道路,就寬度而言它並不比賽道窄太多,完全可以容得下一匹馬奔跑。馬裡-亨利·貝爾在那個工作人員的帶領下,沿着這條路往前走。

每到達一處障礙,那個工作人員都會報出這處障礙的高度以及其他的一些諸如它距離上一處障礙有多遠之類的數據,而馬裡-亨利·貝爾也用鉛筆將這些數字細細地記錄在筆記本上。

道路接着猛地一轉,他們面前就出現了一道很有點高的障礙。

“幸好事先來看過,要不然,這裡還真的有些麻煩。這樣的一個轉彎,肯定會讓馬匹的速度明顯地減慢,然後轉過彎來,根本就沒有多少加速的時間,前面就是這樣高的一個障礙,‘小機靈鬼’要從這裡跳過去,還真有點難。也許我也應該穿背心短褲,另外吃東西不能吃太多了,比賽之前也不要喝水……”

正這樣想着,馬裡-亨利·貝爾突然聽到了一陣急促的馬蹄聲。

第五百四十一章,和談第一百一十四章,坐山觀虎鬥第一百七十九章,翻邊(1)第五百二十章,開普敦(3)第五百零三章,裂痕第四百六十五章,鐵路破襲戰第一百四十章,來自北美的大訂單(2)第四百五十八章,連鎖反應(3)第四十三章,布列塔尼亞俱樂部(2)第一百六十八章,英國人的反擊第十九章,兄弟第三百八十二章,經濟基礎和上層建築(2)第五章,錢的問題第二百一十九章,沼澤第四百三十四章,大霧第一百五十九章,殺年豬第二百四十四章,法蘭西見聞錄(1)第二百六十章,宣傳和抓間諜第四百九十二章,撤退(4)第四百五十七章,連鎖反應(2)第一百四十五章,特種戰術訓練營(3)第三百七十二章,文明的火第二百八十九章,非政府組織第二百五十五章,道歉信第二百三十八章,先知第九十章,兵變(1)第十章,安排第三百三十二章,準備第五百零八章,海夭第五百四十三章,我們這個時代的和平第三百五十二章,摟草打兔子第四百三十一章,裝甲列車和無後坐力炮第二百四十三章,送溫暖和留學第一百七十六章,爲淵驅魚第四百四十六章,重新裝修第九十二章,兵變(3)第一百三十五章,艱難第五百二十二章,法軍來了第三百二十三章,演習(續)第一百六十八章,英國人的反擊第四百三十四章,大霧第五百三十三章,越獄行動(1)第四百二十七章,對策第四百六十四章,親善第二百二十七章,軟實力和蒸汽船第二百九十四章,裝修第十三章,拿破崙的計劃第七十九章,宣戰(2)第三百八十五章,茜尼絲卡的奧運會(1)第一百六十六章,和平和生意(4)第五百一十章,槍手第四百零五章,領事第二百八十二章,攔截第三百六十七章,火炬接力第四百六十四章,親善第八十章,瓦爾密(1)第三百二十七章,不肯買買買的後果第一百零五章,土倫(3)第二百七十章,大炮和羊毛第三百二十二章,演習第一百六十九章,國家軍隊執法干預小組第三百三十一章,訪問第五百一十七章,賄賂第五十五章,樹欲靜而風不止第一百三十二章,汝父母吾養之第五百二十九章,談判(3)第八十七章,投票(下)第一百八十三章,戰爭第三百六十二章,“紡織工人聯合俱樂部”第五百四十五章,和平和戰爭的尾巴第四十一章,生死之交的第一次會面第四十章,動盪中的首演(3)第二百七十三章,對策第一百四十三章,特種戰術訓練營(1)第二百六十八章,火車第三百二十四章,訂單第五十章,烏龍第四十一章,生死之交的第一次會面第一百六十一章,輕騎兵和正確的認識第二百九十九章,正品和仿品第二百七十七章,勝利第五百零九章,栽贓第四百七十七章,圍攻(3)第四百二十八章,擴軍第三百一十七章,革命神學院第三百二十五章,借錢的辦法第一百六十二章,和談第四百五十一章,兩光第三十二章,修改第二百一十二章,開放日第一百二十五章,羅伯斯庇爾的反擊第一百七十七章,火龍第四十三章,布列塔尼亞俱樂部(2)第一百八十四章,北方的失敗第三百零八章,測試第四百零九章,偷襲第一百零一章,搶人頭和甩鍋第四百五十三章,決不能讓美國認輸第一百二十二章,巴黎的變故第四章,堂吉訶德和桑丘
第五百四十一章,和談第一百一十四章,坐山觀虎鬥第一百七十九章,翻邊(1)第五百二十章,開普敦(3)第五百零三章,裂痕第四百六十五章,鐵路破襲戰第一百四十章,來自北美的大訂單(2)第四百五十八章,連鎖反應(3)第四十三章,布列塔尼亞俱樂部(2)第一百六十八章,英國人的反擊第十九章,兄弟第三百八十二章,經濟基礎和上層建築(2)第五章,錢的問題第二百一十九章,沼澤第四百三十四章,大霧第一百五十九章,殺年豬第二百四十四章,法蘭西見聞錄(1)第二百六十章,宣傳和抓間諜第四百九十二章,撤退(4)第四百五十七章,連鎖反應(2)第一百四十五章,特種戰術訓練營(3)第三百七十二章,文明的火第二百八十九章,非政府組織第二百五十五章,道歉信第二百三十八章,先知第九十章,兵變(1)第十章,安排第三百三十二章,準備第五百零八章,海夭第五百四十三章,我們這個時代的和平第三百五十二章,摟草打兔子第四百三十一章,裝甲列車和無後坐力炮第二百四十三章,送溫暖和留學第一百七十六章,爲淵驅魚第四百四十六章,重新裝修第九十二章,兵變(3)第一百三十五章,艱難第五百二十二章,法軍來了第三百二十三章,演習(續)第一百六十八章,英國人的反擊第四百三十四章,大霧第五百三十三章,越獄行動(1)第四百二十七章,對策第四百六十四章,親善第二百二十七章,軟實力和蒸汽船第二百九十四章,裝修第十三章,拿破崙的計劃第七十九章,宣戰(2)第三百八十五章,茜尼絲卡的奧運會(1)第一百六十六章,和平和生意(4)第五百一十章,槍手第四百零五章,領事第二百八十二章,攔截第三百六十七章,火炬接力第四百六十四章,親善第八十章,瓦爾密(1)第三百二十七章,不肯買買買的後果第一百零五章,土倫(3)第二百七十章,大炮和羊毛第三百二十二章,演習第一百六十九章,國家軍隊執法干預小組第三百三十一章,訪問第五百一十七章,賄賂第五十五章,樹欲靜而風不止第一百三十二章,汝父母吾養之第五百二十九章,談判(3)第八十七章,投票(下)第一百八十三章,戰爭第三百六十二章,“紡織工人聯合俱樂部”第五百四十五章,和平和戰爭的尾巴第四十一章,生死之交的第一次會面第四十章,動盪中的首演(3)第二百七十三章,對策第一百四十三章,特種戰術訓練營(1)第二百六十八章,火車第三百二十四章,訂單第五十章,烏龍第四十一章,生死之交的第一次會面第一百六十一章,輕騎兵和正確的認識第二百九十九章,正品和仿品第二百七十七章,勝利第五百零九章,栽贓第四百七十七章,圍攻(3)第四百二十八章,擴軍第三百一十七章,革命神學院第三百二十五章,借錢的辦法第一百六十二章,和談第四百五十一章,兩光第三十二章,修改第二百一十二章,開放日第一百二十五章,羅伯斯庇爾的反擊第一百七十七章,火龍第四十三章,布列塔尼亞俱樂部(2)第一百八十四章,北方的失敗第三百零八章,測試第四百零九章,偷襲第一百零一章,搶人頭和甩鍋第四百五十三章,決不能讓美國認輸第一百二十二章,巴黎的變故第四章,堂吉訶德和桑丘