第25章 哆啦a夢?阿蒙神?(上)

上埃及,底比斯城,埃及王宮

鬱鬱蔥蔥的棕櫚樹和各式各樣的花草,還有潺潺流動的人造小溪,讓偌大的庭院充滿了勃勃生機。

庭院的中央,四根香柏木製成的柱子,撐起了龐大的亞麻布傘蓋,雖然造型簡潔,但卻優雅至極。

在傘蓋的下面,一張小巧的睡椅上,睡着一位嬌小美麗的少女,她有耀眼金色的可愛捲髮,像牛奶凝乳般白皙光滑的肌膚,以及宛如那荷花般淡雅脫俗的氣質,讓人只看上一眼,便再也無法忘記。一陣帶着尼羅河水汽的柔風,吹拂過她小巧的臉頰,還有微微顫動的睫毛,爲她白皙的肌膚更加增添了一絲粉嫩,宛如初綻的嬌嫩花蕾,帶着某種朦朧與神秘的意境,讓人不禁要屏住呼吸,以免於擾到這夢幻般的美麗。

遺憾的是,這世上總有那麼些不知風雅、焚琴煮鶴的粗魯傢伙,會闖進來打擾睡美人的安眠。

“……喲凱羅爾王妃下午好啊最近過得怎麼樣?”

在一羣宮廷侍女們的怒目而視之下,王秋、哆啦e夢、馬彤、南里香和鞠川靜香這五位穿越者,戴着嗡嗡飛轉的【竹蜻蜓】,一個接一個地降落在御花園,頓時攪醒了尼羅河女兒的美夢。

“……凱羅爾王妃,對了,還沒恭喜您這一次順利懷孕呢祝福您和埃及王早得貴子啊”

——哆啦e夢這個大嗓門的下一句話,更是讓這位還有些迷迷糊糊的金髮小妞,一下子羞紅了臉。

“……誒誒誒?你們是怎麼知道的?才懷了兩個月呢……啊糟糕說出來了真是羞死了……”

對着這大大咧咧的調侃,臉皮挺嫩的凱羅爾一時間又羞又惱,當即就把枕頭丟了過去。而四周的埃及宮女聽不懂兩人的英語對話,完全不知道他們在說什麼,只得憑着本能,繼續怒瞪這些不速之客。

幸好,埃及王曼菲士和埃及宰相伊姆霍德布很快就相繼趕來,才結束了御花園內小小風波。

然後,諸位穿越者們就得到了一個令人失望的壞消息。

“……諸位尊貴的大人,在過去的四個月裡,我們已經查遍了埃及境內的每一座城市,但是非常遺憾,不要說首都底比斯城,就是全埃及境內,在這幾年裡都沒有誰見過類似你們這樣容貌的異國人……”

身形傴僂、白髮蒼蒼的伊姆霍德布宰相一臉無奈地攤着手,苦笑着說道。“……恕我們無能爲力……”

而凱羅爾也補充了一句,“……是啊,埃及這邊已經很用心地在幫你們找人了。不僅頒發了尋找‘黑髮黑眼的白皮膚東方人,的正式命令,還附上了之前向你們討來的現代中國人照片作爲範例。但最後也只找到了幾個黑頭髮的埃蘭(波斯的古稱)人、巴比倫人,還有一個印度人……卻實在是找不到現代中國人的蹤影,在民間甚至連聽都沒聽說過類似的傳說——那個人該不會已經死了吧?”

“……唉,張大牛這個人應該還活着,否則的話,我們也不會站在這裡了……”

王秋皺眉翻了翻《穿越之書》,嘆了口氣答道,對這位神龍見首不見尾的張大牛先生深感頭疼,“……唉,只能先這樣了,反正我們在這邊也待不了太長的時間,實在找不到他的話,就算了吧。”

聽到這樁事情就此被輕鬆揭過,伊姆霍德布宰相也是鬆了口氣,爲了這個莫名其妙又毫無頭緒的找人任務,他這陣子實在是頭疼得很。眼下得到允諾,可以不用再管這事,頓時便讓他感覺鬆快了許多。

接下來,已經恢復了平靜的凱羅爾,則興沖沖向哆啦e夢報告了一個好消息:

“……機器人先生,機器人先生之前你在底比斯栽種的那些現代世界農作物,大部分都很受埃及百姓的歡迎,他們全都非常感謝你,爲這個國度帶來了這些聞所未聞的美味水果和爽口蔬菜……”

“……沒什麼,舉手之勞而已。這種小事情不用太在意啦”哆啦e夢不以爲然地擺擺手。

“……所以,大家爲了感謝您的大恩大德,決定將您冊封爲神,在神廟裡永遠享受香火供奉……”

“……誒?誒誒誒?什麼?封神?我嗎?”哆啦e夢大吃一驚。

緩緩流淌的尼羅河畔,到處都矗立着古老的神廟與石像,宛如一座古文明的博物館。

而在此時的底比斯城郊外,又一尊巨型石像正在破土動工,數百名石匠在石材周圍搭了腳手架,宛如螞蟻似的爬上爬下,用石器和銅器敲敲打打,雕琢打磨……對於這樣的事,埃及人早就習以爲常了。

如果沒有這幫辛勤的石匠從早到晚忙個不停,埃及境內那麼多的方尖碑和神廟又是怎麼來的?

但是,站在這座即將竣工的石像腳下,王秋、馬彤和哆啦e夢等人卻看得目瞪口呆。

具體來說,這就是一尊約有兩層樓那麼高的哆啦e夢石像——當然,是古埃及風格的……

接下來,當發現哆啦e夢的本尊親自蒞臨此地之後,成百上千的埃及人立即聞風涌來,表情虔誠地對他頂禮膜拜,口中讚頌不已。那種淳樸而熱烈的場面,縱然以哆啦e夢的見多識廣,也是深爲感動。

“……唉,雖然在日本的戰國時代,我也曾經當過幾天地藏王菩薩,還有人用木頭給我蓋了個小廟,但說起來也就只有崗亭那麼大而已。沒想到在古埃及這邊,卻對我這般厚愛,大家真是太熱情了……”

哆啦e夢一邊說着,一邊竟然有些哽咽了,“……明明只是隨手做了些不值一提的小事而已……”

但嚴格來說,哆啦e夢實在是有些妄自菲薄了這些前所未有的新型農作物,能夠給每一個埃及人帶來的好處,可是能夠真真切切地從餐桌和菜園裡看得見,全都是實實在在的萬世之福

——來自美洲的玉米和土豆等高產作物,大大提高了埃及的糧食產量,使之可以養活更多的人口。

——從番茄、草莓、花生、青椒到南瓜的各種異國蔬果,大大豐富了埃及人餐桌上的菜色。

——矗立在尼羅河畔的甘蔗田,讓埃及人民提前上千年嚐到了蔗糖的甜味。

——在後世享譽全球的埃及長絨棉,原本要到十九世紀纔會得到大規模推廣,如今卻提前了三千多年就出現在尼羅河畔。這不僅讓埃及人可以用更舒適的棉布衣服來替代較爲粗糙的亞麻布,還讓埃及擁有了除糧食之外的又一項“出口創匯拳頭產品”。

事實上,上述這些農業生產力的爆炸式提高,對人類社會和文明國家的深遠意義,已經遠遠超越了一切的王朝更迭和宗教興亡,而是快要達到了文明升級的水平,僅次於農業誕生和工業革命而已

雖然古埃及人不可能想得那麼透徹,但至少在那些上層統治團體之中,已經有了一點模糊的預感。

所以,他們纔會給予哆啦e夢封神的殊榮——好在埃及有兩千多個神,尋常的神位並不算很值錢。

對於這座矗立在尼羅河畔的哆啦e夢石像,王秋等人最初也是頗感固固有神、蛋疼或咪疼不已,但轉念一想,像哆啦e夢這樣的超級大能,無論是傳奇事蹟還是知名度,都要甩出那些鄉野小神不止十條街。而那些新型農作物對於埃及人乃至於整個中東來說,又是何等的影響深遠……於是也就淡定了。

正在這個時候,一名年輕神官捧着莎草紙和筆墨走了過來,向哆啦e夢詢問他的“神名”,以便於銘刻在石像上……但問題是,“哆啦e夢”這個詞語具體該如何翻譯成埃及文,卻讓衆人傷透了腦筋。

——請大家千萬別小看這個問題,一個好的譯名可以⊥你增色頗多。一個壞的譯名卻足以遺禍無窮。比如說,當可口可樂這種風靡全球的飲料,在民國時代剛剛登陸中國市場的時候,就曾經因爲讓某個思維奇葩的傢伙給翻譯成了“蝌蚪啃蠟”,結果被消費者誤會成了什麼西洋女巫的魔藥,連一瓶都賣不出去……

然而,在思維一貫奇葩的馬彤學姐眼中,這種小事情根本就不是什麼問題。

“……哆啦e夢,這種小事情有什麼可爲難的?你不是原本就有個很符合埃及風格的名字麼?”

嗯,確實,由於各種各樣的歷史原因,還有翻譯上的差錯,在東亞各地,哆啦e夢確實是有着很多其它的名字和綽號,譬如機器貓、小叮噹、銅鑼燒左衛門……記得還有一個名字是……阿蒙?

霎時間,王秋不由得感到頭腦中猛地一個激靈,而那邊的馬彤學姐還在自顧自地說下去:“……就是‘阿蒙,啊哆啦e夢,記得在臺灣還是香港那邊,你就曾經被翻譯成這個名字……”

“……阿蒙?感覺像是小名或縮寫啊。不過似乎還能接受……反正就是個譯名而已。”

哆啦e夢撇了撇嘴,轉身對那位從事文書工作的神官說道,“我的埃及名字,就叫做阿蒙吧”

“……什,什麼?阿蒙神?”

另一方面,聽到這個如雷貫耳的名字,那位捧着莎草紙的年輕神官,當即就是思維一片空白,再也無法保持淡定,身子踉蹌了一下,差點摔倒,而手中的紙筆更是“嘩啦啦”散落了一地……

這並不是他的心理素質太差,而是哆啦e夢說出來的這個名字實在太勁爆了

試問:“阿蒙”這個神名,在新王國時代的古埃及意味着什麼?

——意味着埃及的太陽神,以及埃及這個國家的主神

就跟希臘神話裡的宙斯、羅馬神話裡的朱庇特,北歐神話裡的奧丁一樣

嗯,如果一定要在中國做個類比的話,那麼大概就相當於如來佛祖或者玉皇大帝……

雖然還沒到基督教裡的上帝那等唯我獨尊的程度,但從政治和信仰的角度來說,恐怕也相差無幾了。

當然,在古埃及文明初期,阿蒙還僅僅是底比斯的地方神祀。而那時的底比斯,也只是尼羅河東岸一個不起眼的小鎮而已。但問題是,後來的底比斯成了埃及首都,阿蒙也趁勢而起,迅速成爲太陽神和埃及主神,乃至於更加偉大的宇宙之神,衆神之王就連統治埃及的法老王,從理論上講也是阿蒙神的兒子

——從實際意義上講,大概類似於中國所謂“天子”的說法。

儘管以哆啦e夢輕易創世和滅世的大能,絕對當得起古埃及阿蒙神的頭銜。但問題是,那位桀驁不馴的!埃及王曼菲士,真的願意給自己找一個圓滾滾的藍皮膚新爹麼?

然而,正當諸位埃及土著被這個過於“高端大氣上檔次”的名字給震得不輕,而哆啦e夢等現代來客則是對此感到莫名其妙、一頭霧水,一時間彼此瞠目結舌、不知所措之時。埃及的宗教界最高領袖,那位肥嘟嘟的卡布達大神官,卻突然一個猛虎落地式,撲倒在哆啦e夢的面前連連磕頭,然後匍匐着嚎哭起來:

“……哦偉大的阿蒙神啊您終於迴應了您卑微僕人的祈願,將您的化身降臨到人間了嗎?哦這是何等的慷慨何等的恩德哦,偉大的阿蒙神啊請原諒您愚鈍的僕人吧在第一次看到你那圓滾滾的腦袋之時,我們就應該聯想到那蔚藍天空中的燦爛太陽……”

e:字數以外:《烏克蘭政府的“輻射坦克”》

最近的又一則新聞,進一步刷新了烏克蘭政府的逗逼指數——由於前次圍剿失敗,大量坦克和裝甲車損毀,歐美援助又不給力,基輔當局開始啓用切爾諾貝利事件封存的“輻射戰車”,用於東烏戰爭——本來似乎是打算啓用封存裝備,誰知一查庫房,庫存戰車早已賣光,如今只能修復這些沒人要的“輻射品”了。

現在已有一部分政府軍表示自己患上了輻射病,經常無故流鼻血。頓涅茨克民兵則用蓋革計數器測出繳獲的敵軍裝甲車輻射水平嚴重超標。估計再過不久,他們在晚上再也不需要照明彈、手電筒或夜視儀,就可以直接可以看到閃閃發光的法西斯匪徒裝甲部隊啦這是紅色警戒》的輻射坦克嗎?

我勒個去的這年頭只有想不到,沒有做不到逗逼的基輔當局連自殺性流動髒彈車都能鼓搗出來簡直讓神風特攻隊歎爲觀止啊他們在太平洋戰爭那會兒怎麼就沒有想到這一招呢?

第106章 崇禎五年的尾聲(上)第12章 幸運與厄運第122章 火燒靈隱寺第389章 惟恐天下不亂第63章 中世紀全面崩壞(續)第43章 拯救世界也是一門絕好的生意第15章 涼宮春日的暴走第73章 噩耗!老媽駕到!第181章 今年中國盛產皇帝(七)第2章 這裡是《復仇者聯盟》第14章 一羣軟骨頭第39章 海參崴的新年第106章 三戰時期的聖誕故事(二)第389章 惟恐天下不亂第158章 皇太極的否極泰來第2章 華夏文明的悲歌第28章 熱鬧喧囂的紅色陣營第186章 南沙紀行(上)第28章 瘟疫時期的悠閒日常(下)第26章 魔幻時代的來臨(續)第21章 一起去冒險第138章 這個只管殺不管埋的世界(完)第54章 把英國變成印度吧!(上)第27章 瘟疫時期的悠閒日常(中)第36章 刻意誤導和養賊自重(上)第43章 決定日本命運的會議第163章 兩個皇帝共用一個朝廷第46章 妹子們的大和號(上)第27章 熱鬧喧囂的逗比時代第104章 郭政委的鋼鐵雄心(完)第53章 阿爾努斯市的未來發展規劃第13章 脫繮的喵星人一兩極分化的民國印象第28章 瘟疫時期的悠閒日常(下)第36章 印度人也要打怪獸!第16章 山寨也是一門技術活(上)第17章 祖國需要你們的子宮第19章 第一批帶路黨(下)第6章 出師不利的王秋團隊第41章 王秋的喪屍知識講座(上)第44章 煩心事(中)第5章 鋼鐵雄心:旭日帝國(中)第3章 獨腿女漢子的悲喜劇第41章 王秋的喪屍知識講座(上)第16章 初遇兔耳娘第25章 哆啦a夢?阿蒙神?(上)第17章 祖國需要你們的子宮第36章 印度人也要打怪獸!第151章 大清帝國的曇花一現(中)第192章 荷蘭人的澳洲異聞錄(下)第11章 異界水門事件(下)第135章 嶺南無戰事(下)第74章 我家老媽是大BOSS?!第74章 長眠地底待後生第10章 異界水門事件(中)第49章 逃不掉的死亡第70章 明穿農家女的“平凡”...第8章 劇情什麼的都是浮雲啊!第18章 奇襲江田島(中)第22章 走進印度(續)第49章 百萬裝逼王(續)第95章 燃燒的巴黎第48章 砸鍋賣鐵?第81章 赤道洋之夏(上)第8章 圓滾滾的上帝來了(下)第7章 蹦跳吧!宇宙魔方!(上)第160章 南京!南京!(中)第82章 被削人棍是亞神的宿命第68章 新的危機第159章 最後的槍聲(下)第2章 這裡是《復仇者聯盟》第62章 南海鐵道紀行(二)第58章 這是一進場就要領便當嗎?場景5穿越到民國年間第60章 到來與離去(下二)第32章 印度式的宇宙怪獸應對策略第13章 攻佔廣播室第52章 土著眼中的阿爾努斯市(下)第122章 堅韌的生物圈和脆弱的文明(上)第99章 穿越版崇禎帝的決斷(中)第176章 今年中國盛產皇帝(二)五民國地主不好當北方篇第14章 一羣軟骨頭第18章 野比家的驚悚日常第5章 神經粗大的新人們七隨地大小便的中世紀歐洲人第34章 蛙跳戰術(下)第145章 核戰默示錄(上)第33章 把妹子裝進籠子裡第5章 攝魂怪之亂第17章 喵星人的煉獄(上)第88章 蘑菇雲下的地球(下)第15章 暗流涌動(上)第15章 兔娘鬥炎龍第13章 從無限世界歸來的打狗...第23章 昔蘭尼加殖民地(中)第67章 兔子的復仇(上)第115章 在舟山第37章 可悲的中世紀生產力水平第13章 國之將亡,遍地艦娘(下)
第106章 崇禎五年的尾聲(上)第12章 幸運與厄運第122章 火燒靈隱寺第389章 惟恐天下不亂第63章 中世紀全面崩壞(續)第43章 拯救世界也是一門絕好的生意第15章 涼宮春日的暴走第73章 噩耗!老媽駕到!第181章 今年中國盛產皇帝(七)第2章 這裡是《復仇者聯盟》第14章 一羣軟骨頭第39章 海參崴的新年第106章 三戰時期的聖誕故事(二)第389章 惟恐天下不亂第158章 皇太極的否極泰來第2章 華夏文明的悲歌第28章 熱鬧喧囂的紅色陣營第186章 南沙紀行(上)第28章 瘟疫時期的悠閒日常(下)第26章 魔幻時代的來臨(續)第21章 一起去冒險第138章 這個只管殺不管埋的世界(完)第54章 把英國變成印度吧!(上)第27章 瘟疫時期的悠閒日常(中)第36章 刻意誤導和養賊自重(上)第43章 決定日本命運的會議第163章 兩個皇帝共用一個朝廷第46章 妹子們的大和號(上)第27章 熱鬧喧囂的逗比時代第104章 郭政委的鋼鐵雄心(完)第53章 阿爾努斯市的未來發展規劃第13章 脫繮的喵星人一兩極分化的民國印象第28章 瘟疫時期的悠閒日常(下)第36章 印度人也要打怪獸!第16章 山寨也是一門技術活(上)第17章 祖國需要你們的子宮第19章 第一批帶路黨(下)第6章 出師不利的王秋團隊第41章 王秋的喪屍知識講座(上)第44章 煩心事(中)第5章 鋼鐵雄心:旭日帝國(中)第3章 獨腿女漢子的悲喜劇第41章 王秋的喪屍知識講座(上)第16章 初遇兔耳娘第25章 哆啦a夢?阿蒙神?(上)第17章 祖國需要你們的子宮第36章 印度人也要打怪獸!第151章 大清帝國的曇花一現(中)第192章 荷蘭人的澳洲異聞錄(下)第11章 異界水門事件(下)第135章 嶺南無戰事(下)第74章 我家老媽是大BOSS?!第74章 長眠地底待後生第10章 異界水門事件(中)第49章 逃不掉的死亡第70章 明穿農家女的“平凡”...第8章 劇情什麼的都是浮雲啊!第18章 奇襲江田島(中)第22章 走進印度(續)第49章 百萬裝逼王(續)第95章 燃燒的巴黎第48章 砸鍋賣鐵?第81章 赤道洋之夏(上)第8章 圓滾滾的上帝來了(下)第7章 蹦跳吧!宇宙魔方!(上)第160章 南京!南京!(中)第82章 被削人棍是亞神的宿命第68章 新的危機第159章 最後的槍聲(下)第2章 這裡是《復仇者聯盟》第62章 南海鐵道紀行(二)第58章 這是一進場就要領便當嗎?場景5穿越到民國年間第60章 到來與離去(下二)第32章 印度式的宇宙怪獸應對策略第13章 攻佔廣播室第52章 土著眼中的阿爾努斯市(下)第122章 堅韌的生物圈和脆弱的文明(上)第99章 穿越版崇禎帝的決斷(中)第176章 今年中國盛產皇帝(二)五民國地主不好當北方篇第14章 一羣軟骨頭第18章 野比家的驚悚日常第5章 神經粗大的新人們七隨地大小便的中世紀歐洲人第34章 蛙跳戰術(下)第145章 核戰默示錄(上)第33章 把妹子裝進籠子裡第5章 攝魂怪之亂第17章 喵星人的煉獄(上)第88章 蘑菇雲下的地球(下)第15章 暗流涌動(上)第15章 兔娘鬥炎龍第13章 從無限世界歸來的打狗...第23章 昔蘭尼加殖民地(中)第67章 兔子的復仇(上)第115章 在舟山第37章 可悲的中世紀生產力水平第13章 國之將亡,遍地艦娘(下)