第八十三章 加印版上市(求打賞

恩妮主編時刻關心着這個年輕作家的動態,所以也自然的看到了凱文的回覆。

“好樣的!果然不辜負我們的所望。”

說完之後,恩妮也想到了什麼。那就是趁着大夥還對《呼嘯山莊》充滿着好奇,要把第二印再次上市銷售的消息公佈出去。

於是,他們立馬在官方推特上公佈了消息:各位,凱文精彩之作《呼嘯山莊》即將在明天進行第二次的上市銷售,請多多支持。

“我就不信了,我一定要找出這本書的衆多缺點。”

“我從來不相信有一本書會是如此的好。我想我可以找出它的一百個缺點,當我找出《呼嘯山莊》的一百個缺點的時候,那些智商有缺陷的傢伙,你們就等着吧。”

“我明天就去買一本來看看。”

亞當斯的粉絲們如上說到。是的,自從被凱文的讀者嗮經典語錄和拿出證據後,他們心裡就非常的不服氣。所以,他們打算親自去買一本《呼嘯山莊》來看一下,

第二天一大早,各大書店便開始紛紛擺上了最新進貨到的《呼嘯山莊》了。一些書店還沒有等工作人員完全把《呼嘯山莊》擺上書架,客人們便直接拿走買單了。所以,毫無疑問,這又是一場瘋狂的搶購。許多書店又開始在一天之內賣完了所有的進貨了。

“該死,或許我應該多進貨一些。這凱文是誰?爲什麼他的書如此的特別。”

一些還不知道凱文是何物的書店負責人人紛紛感嘆道。

“哼!終於買到這本所謂的《呼嘯山莊》了,我就不信這本書有多好。我就不信它能配得起這一場大銷量。”

“果然是貝拉做的封面。不過書的內容到底如何,那就讓我看來揭穿真相吧。”

“亞當斯,放心吧,我是你的粉絲,我會爲你爭辯的。如果是這本書很一般的話,我肯定把它燒掉了,然後衝向愛丁堡的河流。”

於是,亞當斯的粉絲們便迫不及待的翻看起《呼嘯山莊》來,他們的目的不是想知道里面的劇情,而是想找茬。他們要找出《呼嘯山莊》所有的缺點,然後把它貶低爲一本不堪入目的書籍。這樣才能證明他們的偶像評論作家亞當斯的觀點是對的。

亞當斯看到自己的粉絲這麼做,心裡也很高興。他開始慢慢地喝着茶,然後高興的哼起了現在英國最流行的歌曲。

是的,世人都知道,世界上沒有十全十美的人,更加不會存在十全十美的文章。當自己的粉絲去努力的尋找《呼嘯山莊》的缺點的時候,由於心理因素,他們一定會發現出許多缺點。然後由於人多,受熱度高的原因,這些缺點一定會被擴大。到時候,這本書也就可以應徵了自己的觀點了。

亞當斯想想都覺得還是自己的江湖地位贏得了這場爭議的勝利。

可是當這些試圖找茬的人打開《呼嘯山莊》認真的看起來的時候,他們已經忘記了翻看的最終目的了。

“我本以爲希斯克利夫是個殘忍的、麻木不仁的畜生,連一個人對同類起碼的道義都不與理論。可是當他竟然要將洛克烏孤身一人趕入茫茫風雪中時,希斯克利夫朝窗外探出身去,哀求卡茜的鬼魂進來。這一場雪中希斯克利夫顯然具有深沉的感情,也頗具憐憫之心,我不得不重新考慮對這個人所做的評價。”

“是啊,我感覺希斯克利夫他心狠手辣,但同樣明白的是,他內心深處潛存着無限的柔情和偉大的愛情。顯然,在他生活的某一段歷程裡,這種潛力被摧毀了。”

“你們說的太對了,我太好奇了,我想知道希斯克利夫這種心理是如何發生了,別吵,我繼續的看看。”

這些人已經深深的被故事設定所吸引了,他們看完一章又忍不住繼續的看下一章。終於,他們找到了讓希斯克利夫產生這種扭曲心理的一些原因。

“原來希斯克利夫在幼時在利物浦窮街上度過的孤兒歲月無疑給了他許多教訓,讓他領略到了生活的殘酷無情,而他隨後在呼嘯山莊度過的歲月幾乎沒有更改這些教訓。”

“不過,在老歐肖先生過世的時候,他倒還能感知很深,用天堂來安慰卡茜。其圖景之美麗超乎一個牧師的想像。可是,希斯克利夫真正的苦難還在後面。正像在山莊上頑強生存的爲數極少的那些樹永遠要受呼嘯勁風的挫折和摧殘,嫉妒成性的亨德萊那不散的恨意扭曲並挫折了希斯克利夫的愛情,使之變成憤懣之氣。”

“是啊,直到隨着卡瑟琳的背棄,愛的一切可能都永遠地消失了。希斯克利夫恰如其分地例證了心理學家和社會學家告訴人們的事情,孩子被剝奪了愛會發生什麼事。他們變得沒有能力去感受那種感情,或者以某種毀滅性的方式將其扭曲。”

“你們都說的太對了,不過,我覺得希斯克利夫不只一樁社會學的病例而別無其他可言。他不是被表現爲一種只是爲了填補失去愛後的鴻溝纔去仇恨的人,而是以惡的可怕象徵的形式出現。這種惡實際上是自然之中一股積極的力量。第一次看到他時,他還是一個孩子,被描述成“黑黝黝的,就像是從地獄裡出來似的”。因此,從一開始,這個孩子身上就同時存在着惡的潛能和善的潛能。這兩種勢均力敵的力量在他內心激烈地鬥爭着,但是到最後獲得勝利的還是惡之力。”

這個時候,他們已經忘記一件事情,那就是找茬。他們此次花錢購買《呼嘯山莊》的目的只是爲了支持亞當斯罷了。可是現在他們已經陷入了《呼嘯山莊》的劇情裡面。他們被凱文設置了一段段好奇的故事所迷住了。《呼嘯山莊》也彷彿帶有魔法一般,讓他們忘記了去挑剔。

是的,當他們認真看起來的時候,誰還會有心思去挑剔這本經典之作呢?當然,世界上是不存在十全十美的文章的,就如不存在徹頭徹尾的絕望一樣。

可是,他們可以爲了這充滿魔法的劇情而去原諒那些無傷大雅的缺陷。(特別感謝“長青無悔”的打賞,祝福她(他)一切都順利,閤家幸福。還有你們,我的讀者們---我的上帝。都順利哦。)

第133章 贏了(第四更第七十一章 誤會第115章 “《簡.愛》現象”第132章 奧古斯丁的失落第117章 提問第248章 凱文詩歌所產生的效應第288章 三本同時出版第二十章 哈德森導演第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第309章 無私的哈德森導演第264章 新公司新雜誌發佈會第五章 被拒絕(求打賞)第335章 《簡.愛》的瑞典版權第129章 不滿第172章 賣出影視版權第207章 詩歌熱潮第五十五章 貝拉的電話第345章 凱文的自信第五十五章 貝拉的電話第108章 《簡.愛》票房慘淡第316章 老少文學天才的相互欣賞第227章 偶遇布萊恩第331章 阿爾法書城籤售會第166章 回答自如第七十三章 公佈籤售時間第299章 原來小說還可以這樣寫第224章 殺到第二名第七十四章 籤售會開始第196章 完美的詩集第303章 《人物訪談》結束第238章 開公司的建議第六十八章 創史之王第186章 獲得金牌作家第188章 領獎現場第290章 優秀的魔幻小說第三十七章 拒絕採訪(求打賞第二十九章 影視版權敲定(求打賞第134章 詩人的詩心(五更第158章 帕迪克的實力第325章 到了瑞典第264章 新公司新雜誌發佈會第228章詩歌會長的大力推薦第343章 公佈《呼嘯山莊》電影上映第125章 慶功宴結束第305章 第三次加印第271章 天才的構思者第四十七章 文化沙龍第278章 論壇人氣暴漲第210章 貝拉的約見第229章 桂冠詩人第七章 進了複賽第十三章 《簡.愛》簽約第277章 開設雜誌論壇第202章 珍妮.諾福克趕往倫敦第191章 回愛丁堡第252章 回母校演講第236章 瑞典翻譯出版社來找第108章 《簡.愛》票房慘淡第340章 走進華氏餐飲店第三次加印第347章 按照計劃上映第287章 公佈《哈利.波特》第111章 安吉拉第八十八章 驚動文學界第202章 珍妮.諾福克趕往倫敦第147章 瘋狂的電話第二十六章 《簡.愛》的經典語錄第182章 刷票?第八十三章 加印版上市(求打賞第208章 優秀的詩集第241章 瘋狂的出版社第190章 貝拉的傾訴對象第四十三章 被人輕視第261章 發出邀請函第177章 寫《論妒忌》第250章 文學講課邀請第302章 高歌一曲第十二章 參加複賽(求收藏)第八十八章 驚動文學界第235章 頒獎儀式第147章 瘋狂的電話第309章 無私的哈德森導演第176章 一較高低第325章 到了瑞典第246章 貝拉新專輯發行第八十二章 嗮出證據第300章 訪談進行時第163章 再次加印第253章 凱文的第一次演講第123章 慶功宴開始第三十六章 爲《簡.愛》證明第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第295章 英國最優秀的魔幻小說第九十四章 《夜鶯頌》發表第341章 寫《呼嘯山莊》的原因第197章 出版社的猶豫第132章 奧古斯丁的失落第七十一章 誤會第338章 瑞典讀者的興奮
第133章 贏了(第四更第七十一章 誤會第115章 “《簡.愛》現象”第132章 奧古斯丁的失落第117章 提問第248章 凱文詩歌所產生的效應第288章 三本同時出版第二十章 哈德森導演第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第309章 無私的哈德森導演第264章 新公司新雜誌發佈會第五章 被拒絕(求打賞)第335章 《簡.愛》的瑞典版權第129章 不滿第172章 賣出影視版權第207章 詩歌熱潮第五十五章 貝拉的電話第345章 凱文的自信第五十五章 貝拉的電話第108章 《簡.愛》票房慘淡第316章 老少文學天才的相互欣賞第227章 偶遇布萊恩第331章 阿爾法書城籤售會第166章 回答自如第七十三章 公佈籤售時間第299章 原來小說還可以這樣寫第224章 殺到第二名第七十四章 籤售會開始第196章 完美的詩集第303章 《人物訪談》結束第238章 開公司的建議第六十八章 創史之王第186章 獲得金牌作家第188章 領獎現場第290章 優秀的魔幻小說第三十七章 拒絕採訪(求打賞第二十九章 影視版權敲定(求打賞第134章 詩人的詩心(五更第158章 帕迪克的實力第325章 到了瑞典第264章 新公司新雜誌發佈會第228章詩歌會長的大力推薦第343章 公佈《呼嘯山莊》電影上映第125章 慶功宴結束第305章 第三次加印第271章 天才的構思者第四十七章 文化沙龍第278章 論壇人氣暴漲第210章 貝拉的約見第229章 桂冠詩人第七章 進了複賽第十三章 《簡.愛》簽約第277章 開設雜誌論壇第202章 珍妮.諾福克趕往倫敦第191章 回愛丁堡第252章 回母校演講第236章 瑞典翻譯出版社來找第108章 《簡.愛》票房慘淡第340章 走進華氏餐飲店第三次加印第347章 按照計劃上映第287章 公佈《哈利.波特》第111章 安吉拉第八十八章 驚動文學界第202章 珍妮.諾福克趕往倫敦第147章 瘋狂的電話第二十六章 《簡.愛》的經典語錄第182章 刷票?第八十三章 加印版上市(求打賞第208章 優秀的詩集第241章 瘋狂的出版社第190章 貝拉的傾訴對象第四十三章 被人輕視第261章 發出邀請函第177章 寫《論妒忌》第250章 文學講課邀請第302章 高歌一曲第十二章 參加複賽(求收藏)第八十八章 驚動文學界第235章 頒獎儀式第147章 瘋狂的電話第309章 無私的哈德森導演第176章 一較高低第325章 到了瑞典第246章 貝拉新專輯發行第八十二章 嗮出證據第300章 訪談進行時第163章 再次加印第253章 凱文的第一次演講第123章 慶功宴開始第三十六章 爲《簡.愛》證明第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第295章 英國最優秀的魔幻小說第九十四章 《夜鶯頌》發表第341章 寫《呼嘯山莊》的原因第197章 出版社的猶豫第132章 奧古斯丁的失落第七十一章 誤會第338章 瑞典讀者的興奮