“哈,我們終於到了,這裡就是和林過來的精靈道路終點,冬青樹是當地人們的象徵,他們把這兩棵冬青樹種植在這邊,象徵領土的終點。”甘道夫指着兩個巨大的冬青樹介紹道“這個西門最主要的目的,就是爲了方便和林的精靈們和摩瑞亞的矮人交流往來用的,在那個比較平靜的年代中,各種族之間都擁有着密切的聯繫,矮人和精靈也曾經是相當熟稔的好友。”
“這友誼的結束可不能怪到矮人頭上。”金靂低聲嘟囔着。
“我也沒聽說這和精靈有什麼關係!”聽到金霹嘟囔的萊戈拉斯也小聲的說道。
“你是什麼意思?”金霹對萊戈拉斯質問道。
“你說呢?”萊戈拉斯不屑的反問道。
眼看着就要吵起來了,甘道夫連忙出聲打斷了兩人“冷靜點兒,兩位,我無意去評判矮人和精靈之間的恩怨到底是怎麼產生的,不過就現在我們所面臨的情況,我還是懇請兩位,請暫時放下恩怨,同心協力的幫助我們共同度過這次的難關,你們兩個人的力量都是不可或缺的。”
在甘道夫的勸說下,金霹和萊戈拉斯都把頭轉向了一邊,雖然沒表現的多麼友好,可至少暫時停止了針鋒相對。
“甘道夫,你確定我們沒有弄錯地方麼?這裡看上去根本不像是有什麼門的樣子?”在附近搜尋了一圈的皮聘忍不住開口問道。
“矮人所製造的門,在關起來之後是毫無痕跡的,如果忘記了它的秘密,連原先的主人都無法找到它們。”金霹一邊說着,一邊走到了峭壁邊,開始用斧頭輕輕地敲打着各處,萊戈拉斯也好奇的將耳朵貼在了峭壁上,仔細的傾聽着,想要找出不一樣的動靜,很快的,所有人都開始用自己的方式在峭壁上摸索起來,只有甘道夫和澤拉斯兩人依舊站那裡沒有加入行動。
在搜尋了大約十幾分鍾之後,將峭壁的每一寸都仔細的檢查了一遍仍舊一無所獲的衆人才停了下來。
“這真是太難了,沒有任何線索,也沒有任何痕跡,我說甘道夫,這裡的密門該不會像是像是孤山的那個一樣,也需要在特殊的時間纔會顯現出來吧?”比爾博問道。
甘道夫先是一愣,似乎纔回過神來,搖了搖頭回答道“不會的,比爾博,如果你沒忘記我之前所說的,那麼就應該知道,這扇門在過去的那段歲月裡,是作爲常用入口而一直被使用的,所以肯定不會有這方面的限制。”
“和林的精靈麼,”澤拉斯仔細的思索了一下,然後走向峭壁前,在衆人好奇的目光中,伸出手在峭壁上來回輕撫着,同時輕聲地念動出了一些從瑞文戴爾學到的古老的精靈密語,在做完這一切後,又後退了一步,靜靜地看着山壁的變化。
過了大約一分鐘左右,原本灰噗噗的峭壁上漸漸的產生了變化,被澤拉斯輕撫過的地方,淡淡的光芒開始顯現出來,銀色的線條出現岩石上,一開始那只是細微的如同蛛網一般的痕跡,月光只能偶爾反射在其上,很快的,這些線條就開始向外逐漸擴散,並且變得十分清晰。
“哦,天啊,快看,上面有東西了!難道這就是密門?實在是太神奇了!”皮聘一臉興奮地叫喊起來。
“是的,皮瑞格林,這就是密門,但還是請你小聲一些,我們這裡即沒有瞎子,也沒有聾子。”甘道夫用法杖輕輕地在皮聘的腦袋上敲了一下後,轉而把目光繼續看向了密門,在最高的地方,是一道由精靈文字構成的弧形,而在底下,雖然有些地方的文字已經缺角、模糊了,卻依舊可以看得出大致的圖形。
上面是七顆星辰,伴隨着一頂皇冠,其下則是鐵錘和鐵砧,在那之下,則是兩棵有着如同月牙一般枝丫的大樹,而最清晰的,是在正中央有一顆擁有許多星芒的星辰。
“那是都靈家族的徽記。”金霹癡迷的看着密門最上面的圖案,那裡有着七顆星辰,伴隨着一頂皇冠,其下則是鐵錘和鐵砧。
“高等精靈的雙聖樹。”看着兩棵有着如同月牙一般枝丫的大樹圖案的萊戈拉斯,也失神的呢喃着。
“不止如此,看這裡,還有費諾家族的星芒。”甘道夫指着密門正中央一顆擁有許多星芒的星辰說道“這些圖案都是用只會反射星光和月光的伊希爾丁金屬所繪製的,只有在人們說着中土世界早已遺忘的語言碰觸它們時纔會有所反應,在此之前,我已經很久沒聽過這種語言了。”
“上面的那些文字寫了什麼?我在瑞文戴爾的時候,也學了不少的精靈文字,但這上面寫的東西,我卻完全看不明白。”比爾博好奇的問道,他剛纔想要翻譯出弧形上面的文字,結果卻發現那些文字根本就不是自己學到的精靈文中的任何一種。
“這些是遠古時代西方精靈的語言,在中土大陸已經幾乎沒有人在使用了。”澤拉斯說着,指着上面的文字說道“看,這裡說的是,這是通往摩瑞亞之王都靈寶座的大門,朋友,開口就可以進入,然後,下面這一行比較模糊的字,大體意思應該是密門是由那維製作,上面的圖案則是由和林的賽勒布理鵬繪製。”
“朋友,開口就可以進入是什麼意思?”梅里問道。
“這很簡單,如果你是朋友,就請說出通行密語,大門就會打開,你就可以進去了。”金霹回答道
“沒錯,這些大門是由密語所控制的,有些矮人的大門只會在特定的時候,或是爲特定的人而開啓,有些門則是在符合所有條件之後,還需要鑰匙才能打開,在都靈的年代裡,這些密語並不是秘密,通常門都是大開的,旁邊還有守門人看守着,但如果門關上了,任何知道密語的人就可以走進去。至少根據記載是這樣的,我應該沒說錯吧,金靂?”甘道夫說道。