第20章 麥德捷衛隊

“國之戰士,驍雄必選。子父傳業,遂窮兵術。”——玄奘《大唐西域記》對天竺禁衛軍的描述

※※※

看了下目瞪口呆的阿爾普,李必達便轉身,向所有的俘虜說,“我是法老的前線最高指揮官,有臨機處事的權力,現在我有三條道路給你們選擇,如果有人希望回到上努比亞的庫西地區,我們分發遣散路費;第二條,我馬上就派出船隊去塞皮島將家眷接出,絕不侵犯他們的自由和財產,並將佩魯西姆周圍無主的土地分配;第三條,當然也是我最希望的,你們能踊躍參加我們的軍團——我知道,庫西的黑人們,在千年前就開始爲法老服務,是埃及當中最善戰的軍人,如果我給予你們同等的白麪包、啤酒和辣子魚,並配備給你們同等精良的裝具,你們有信心發揮和對方荷爾馬希軍團一樣的戰鬥力嗎?”

這會兒,俘虜裡通曉希臘語的下層軍官,早已逐句把李必達的說話傳達給所有的基層兵士,絕大部分黑人(除了少部分還難以置信的)沸騰起來,李必達說的三條道路其實根本無用多做考慮:他們從幾代前就離開故園,庫西對他們而言只是家鄉地名,僅此而已,就算現在回去,還要穿越貝奈尼基軍隊控制的地區,不是被重新拉丁,就是會慘遭處決;另外,若是這位羅馬人的指揮官願意保護某些官兵在塞皮島家眷的安全,並且給分配要塞田地的話,那麼耕作也是家人的事情,對自己來說當兵吃餉就是額外的收入,這筆賬誰都會計算——既然能獲得與那些皮膚白皙的兵士相同的待遇與軍餉,能繼續效忠正牌的法老,這當然是再好不過的選擇!

“司令官,我想你先解鎖,才能讓行爲吻合語言。”這時,站在李必達背後的阿爾普也用流利的希臘語建議道,這位其實算是麥德捷人的青年貴族,否則怎麼會有如此高的威信,鼓動族人兵士叛亂呢?當然李必達顯然也探知了這點,所以才用劍將他的繩索割開,來邀買所有戰俘的人心。

三天後,李必達烏斯言出必行,龐雜的船隊在漲潮後,抵達了塞皮島,這兒本是埃及古代軍隊一處海軍堡壘,後來漸漸廢棄,成爲家眷的避難所,三面環海,只有一處通往陸地,而且每當退潮時纔可以供人馬通過,這時所有黑人戰俘,都解去了鐐銬,密密麻麻地站在灘頭上,當他們看到還帶着驚恐和疲倦表情的家人、牲口,坐在甲板上,在人羣裡互相尋找、對視和歡呼時,“雷克斯·李烏斯的後裔,努馬王的後裔李必達烏斯萬歲!”所有人都含着熱淚,發出瞭如此的歡呼。

那個跟在李必達後面的將軍奧圖亞倫斯,很快他位於佩魯西姆的財產遭到清算——上萬優格的土地,種植着亞麻、小麥、香料,還有多處設施完善的魚塘、水渠,本來是供養這位馬其頓將軍優裕奢華的生活,外帶他多達八百名的勤務與奴僕,現在全被分配給努比亞的兵士。作爲回報,兩千名戰俘當中,除了三百多名傷殘的人員被安置在要塞裡幹些雜活,並能獲得相當的薪俸,其餘的人全部編入復辟軍,李必達不斷地重申:“釋放和優待你們,其實並非是我個人的獨斷,而是法老的仁善所致,陛下已經厭倦了繼續放縱那些權貴與祭司了,他們需要的是你們這些凡人的協助,並代表塞拉匹斯、宙斯和阿蒙神,對已分配給大家的利益絕不收回!”

最後,那個失去財產和權勢的奧圖亞倫斯,被李必達很和善地喚到面前,“奧圖亞倫斯將軍,您知道反抗法老的罪過嗎?”

“不清楚。”這是帶着發抖的聲音。

“不,我想你應該清楚,那就是托勒密陛下會用帶着釘頭的權標,深深砸入你的腦袋,而後把它割下,懸掛在要塞塔樓上風乾。”

“司令官閣下,我不知道這是,這是,這是爲什麼!”這是混合不解、憤怒和驚恐的聲音。

李必達和旁邊的安東尼嘻嘻笑起來,而後李必達起身,按了下安東尼肩膀,就表示自己要去巡營,這兒的事情就交給你,反正也是軍事護民官的職責。

於是護民官閣下對着仍在對面坐着彷徨的敗軍之將,嘆了口氣,而後叉着雙手,將雙腿翹在桌子上,用一種極度玩世不恭的態度和語氣,“這事兒還有迴旋的餘地,但我好奇的是,除了要塞的田產外,你還有多少資產?”

呆子也知道安東尼所指,奧圖亞倫斯咬咬牙,說大約還有五十塔倫特。

安東尼撲哧下笑了起來,隨後指了指對方,說“三日之內,湊齊一百給我。還有,這件事是我倆人間的小秘密,就算是李必達烏斯將軍也沒必要知道,我想你一定會信守承諾的,是不是?”說完,他走到垂頭喪氣的敗軍之將面前,和善而親暱地打了打他的腮幫,就像對待家中關係親密的一個小奴隸那樣,隨後便走出去了,突然又在門前停下了腳步,回頭問了句,“對了,我聽說將軍你有幾個漂亮的黑皮膚女奴。”

“太可惡了……審查了半天,對方只肯交出三十塔倫特的錢,來換取安穩。”要塞神廟內,安東尼用小棍子剔着牙齒,慢慢走到在祭壇前禱告的李必達,彙報道。

“不必向我事無鉅細地說這些,反正我已經委託你處理了不是嗎?”李必達將手上的水輕輕灑落在法器水盆裡,而後旁邊的薩博給他遞上了絲巾,李必達起身將雙手擦乾淨,對所有人說跟隨我一起去巡營。

佩魯西姆的軍營,分爲三大部分,一部分是要塞軍營,主要是兩個千人大隊;一部分是哨兵軍營,由軍團各個大隊分散在街道和山丘;還有一部分是“塞拉匹斯軍團”,這是李必達用努比亞戰俘,外帶部分眼紅戰利品的土著和船隊水手,帶着部分提前解放的軍奴(主要是在佩魯西姆要塞攻堅戰裡立功的)新組建的,總數還不到三千,駐屯在塞皮島附近,正在朝塞皮島上修築橋樑——李必達用這種方式,讓這些人儘快融入羅馬軍團的生活操典之中。

而所經之處的郊野,雖然天氣依舊酷熱,但已經恢復了勃勃生氣,農人趕着羊羣走入田地裡,吃掉雜草,踩實土地,防止種下的果實或種子被鳥兒吃掉,農家院落裡到處飄着蔥蒜、茴香籽的香味,這是他們在祭拜家神彼得斯,這代表着整個地區在戰火後得到了真正的重建。

努比亞兵士的家屬舉着熱氣騰騰的飯食,站在李必達所經的道路兩側,半跪着請求司令官閣下賞光,“請先讓我嚐嚐。”旁邊的薩博就要伸手去夠,結果被李必達打了一馬鞭子,隨後他按照埃及禮節在馬上向衆人行禮,而後很開心地接過飯食,在毫無芥蒂地食用完了後,誇讚味道的鮮美,並很恭敬地感謝衆人的美意,並希望他們的父親、丈夫和兒子,在新的軍團裡服役順利。

而後他們又巡視了更遠處的鍛冶作坊,這大多是努比亞兵士家人在裡面做工的,努比亞黑人最擅長三樣事情,打獵、挖礦和鍛冶,他們上努比亞的土地其實是非常肥沃的,但是因爲不會耕作,還停留在狩獵取得食物的原始水平,所以埃及人慢慢滲透到他們的土地上,建立河道要塞和農田,而努比亞人不是被編入法老軍隊充當弓箭手,就是去礦山勞作,用大量黃金、純銅,廉價出售,來換取埃及人種出的糧食。鍛冶作坊運作得特別好,正在製造上百套的銅鎧甲,還有大批的箭簇、匕首和頭盔。

接着,李必達帶着幾名隨從,沒穿任何甲冑,就進入了“塞拉匹斯軍團”在島嶼邊的營地當中。

“也許您應該帶着西班牙劍士衛隊進去。”薩博在營地正門前兩個弗隆處時,提醒着。

“爲什麼,我在巡察其他部隊時,也不用帶着劍士衛隊。”李必達回答道。

“可這是支新降的隊伍,而且司令官你把他們單獨編成隊伍,又帶着如此少的人前去巡查,是會遭遇危險的。”

李必達笑笑不語,而後騎着醒目的白馬,直接輕車簡從地步入了塞拉匹斯軍團的營門,上面站着的兩個努比亞哨兵訝異地連軍號都沒來得及吹,整個營地裡,黑人兵士有的在搓紮營用的麻繩,有的在朝塞皮島工地扛送木材,有的在列隊操練,他們見到總司令官閣下帶着微笑,步行牽着白馬進來後,都慌忙丟棄了手頭活計,立正敬禮。

這時,小廣場前正在操練部下的阿爾普,回頭看到了正在向這邊慢慢走來的總司令官,周圍的麥德捷人全都圍了上來,和阿爾普低聲交頭接耳了番,阿爾普便目露兇光,合上厚厚的嘴脣,摸了摸右耳朵的耳鐺,隨後取過弓箭,也正面迎着李必達走來,他身後約一百多名麥德捷的勇士,都帶着刀劍與弓跟隨其後。

“司令官閣下,我擋在前面,你趕緊上馬離去!”看到來勢洶洶的麥德捷人,薩博緊張地把司令官護在身後,隨後拔出鬥劍,準備捨身成仁。

而後阿爾普在距離十個羅馬尺開外的地方,突然半跪下,將匕首拔出,在自己臉上刻下道血痕,而後把鮮血染到弓矢之上,膝行到李必達的面前,“麥德捷人的弓箭,願意奉獻給司令官大人,我們渴望在大人的身邊奮戰,在此向阿蒙神起誓,不再顧惜性命和鮮血,希望總司令官閣下接過我的弓矢。”

李必達表情嚴肅地接過阿爾普的弓矢,隨後掛在了貓頭鷹的角鞍之上。

最後,三百名麥德捷人排着四人縱隊,挎着精良的弓箭,彆着名爲“哈百失”的鐮形劍,穿着輕便的皮革銅片甲,跟着李必達自營地裡步出——即刻起,李必達宣佈,他的衛隊有四十名西班牙劍士,外加這支“麥德捷衛隊”,隊長就是阿爾普,他與他的衛隊不接受任何人的指揮,哪怕是首席副將,首席百夫長,抑或是軍事護民官,他只聽命於李必達烏斯一個人,哪怕李必達叫他去弒殺法老,他也會領命前往。

塞皮島的橋樑竣工時,法老的皇家船艦安然無恙地抵達這個半坍塌的海軍要塞處下錨,李必達現收現用——他僅帶着麥德捷衛隊,和重要的將佐(這時佩特涅烏斯也拔去了伊東的營地,率軍前來會合)列在要塞的寬敞臺地上,吹笛者與所有的王室隨從拾級而上,隨後與李必達親暱擁抱,“我還是從島嶼來了,因爲我可不願意看蓋比努斯那傢伙的臉色,還是喜歡與你呆在一起,我的戰友!如何,那些叛亂將軍和卑賤的黑人傭兵,都已經喪命在你的劍下了吧,一定是這樣的。”

而後吹笛者與小豔后看到對方身後三百名結束整齊的黑人兵士,正仰着頭,敲打着小鼓和叉鈴,面色不由得微微變化,但李必達搶先給出瞭解釋:“陛下,我們的兵源缺乏,佩魯西姆只是第一步而已,馬上與荷爾馬希軍團決戰,我手頭的軍力是不太夠的。所以,我收編了戰俘,他們都曾是法老的子民與奴僕,也擁有精湛的弓箭射擊戰技,是會在戰場上派上大用場的。”

“那是當然,我的戰友,戰場的事情你說了算!”吹笛者還算是個聰明人,不願意對這位能幹的將軍多指手畫腳,隨後便撫着李必達的背,開始視察李必達特別要向他炫耀的橋樑,並且準備前往要塞當中,爲四名勇士授予“神勇金章”。

“對了,奧圖亞倫斯那混蛋呢?”

“哦,是這樣,這傢伙投降後,又在一次戰俘叛亂裡不知所蹤,我不知道究竟是死了,還是逃跑了。”李必達不動聲色地回答。

好在吹笛者對這傢伙的存亡也並不是特別感興趣,就聳聳肩,於是這個隊伍走出了塞皮島的小型要塞,開始順着臨時搭就的橋樑,往佩魯西姆而去。

“這裡我馬上拿出二百塔倫特,用來修繕這個小島的工事,碼頭和宿舍都已經朽壞不少,這兒可以建成進取亞歷山卓城的海軍基地,在上面修建個簡易燈塔,並囤積糧食,這是我們越過倏爾曠野的最堅強憑靠了。”李必達在越過橋樑時,朝法老建議道,吹笛者忙不迭地微笑頷首,表示完全贊同。

要塞內,雖然只是形式,但所有的兵士還是提前把武器全部都放到倉庫當中,然後李必達指定了幾名書記員,舉着泥板與刀筆站在法老的身邊,除去有必備勤務的,大約有五千名官兵站在神廟前的點閱場上,隨後挨個上前,向端坐在獅腿椅上的法老彙報自己的姓名和隸屬,接着再繞行到倉庫那兒,朝掌秤官手裡領取各種武器。

這次,托勒密十二不但將眼鏡蛇旗幟給了李必達,還親手將其親兵隊的兩個旗標——代表阿蒙神的羊頭,與代表塞拉匹斯神的小牛,授予了麥德捷衛隊,“希望你們的弓箭能幫助監國大人擊敗敵軍,將首逆倒掛在皇家旗艦的船尾處,在整條尼羅河上示衆!”阿爾普與另外位叫賽爾哈的分別接過旗標立定,而後法老身邊的大宦官莫坦美尼斯端着盤子,取出了所謂的神勇金章。

很多羅馬兵士看到這種金章的真面目,都在心中暗暗取笑,但聽到這種金章每個都是用一磅的純金製造時,就有些羨慕起來——一個長長的金掛鏈,上面穿着的是純金的蒼蠅,做成展翅的形狀,在猶太人或者拉丁人的心中,蒼蠅是瘟疫和骯髒的象徵,但對於埃及人而言,蒼蠅也是勇猛的圖騰,它能穿過層層衛士和宦官的攔截,落在法老或者法老妻子的眼瞼裡產卵(當然這種只限於尼羅河的那種多毛蒼蠅),使得埃及人不得不使用眼影來對抗這些小怪物。

五枚神勇金章的獲得者,一位是首席副將佩特涅烏斯,“因爲出色完成了對前線的支援任務。”一位是軍事護民官安東尼,“他勇敢地穿過泰豐邪神的鼻孔,是戰役取得勝利的最關鍵”,一位是十三軍團首席百夫長海布里達,“他帶領的精銳部隊,撼動了佩魯西姆要塞堅固的城防”,一位是名叫波羅的普通軍團兵士,“他的劍力敵十人,完美地掩護了弓箭隊的射擊”,最後一位就是李必達承諾的阿爾普,“這枚金章是給他未來的表現而授予的”。

本來這枚阿爾普的,是法老準備給李必達的,但被婉拒了,李必達還特意要求,上到軍團將領,再到軍事護民官,再到普通兵士,都需要表彰到。另外,兵士委員會也有表彰儀式,但是不給金章金鍊,只給額外的薪俸,大家公開評功表決,也算服衆。

總而言之,言而總之,在授勳儀式後,李必達就出軍了。

塞皮島成了新的船隊停泊基地和中轉站,“塞拉匹斯”軍團作爲前導部隊,手持長矛與弓箭走在隊伍的最前面,中間夾雜着銅號手,緊接着是羅馬人的軍團,總司令官李必達烏斯在陽傘與黑皮膚麥德捷衛隊的遮攔下,滿臉是汗地和旗手、步兵大隊,一起行走在荒野之上,這兒距離尼羅河的綠洲,還需要走段漫長而艱難的行程,而且如此大的荒漠,再也沒有一條大河,所有的淡水和食糧都由沿岸的船隻運載:李必達將船隊分爲二輪,以塞皮島輪迴補給行進的軍隊,並且要求陸上的軍團,堅決不離開海岸十羅馬裡開外。

至於馱馬,李必達就沒有帶上,而是把它們絕大部分留在佩魯西姆綠洲,供軍屬或農夫耕作,因爲帶上這些牲口運輸,消耗太大,性價比太差。

還是船隻運輸最節省。

但是迫在眉睫的事態又出現了,李必達的軍隊極度缺乏作戰艦隻,這是他對於行軍安全最焦慮的地方,因爲他的船隊大部分是輕型三桅船,外帶部分平底船以及輕型單列戰船,這樣遭遇到亞歷山卓的精強艦隊,結果是顯而易見的。所以李必達才那麼嚴格地要求軍團和船隊毗鄰水陸前進,並且都派出了相當數量的斥候(騎兵或輕型船隻)警戒四周,他的行軍速度已經和烏龜差不多了——每天行走六個白日刻後,大約三十羅馬裡不到,就即刻掘壕築營,哦,不,沙漠是很難掘壕的,就用木柵和盾牌代替,不管多熱多累,都把騎兵炮一字排開,瞄準船隊所在海岸線,水陸緊密靠在一起,大有對方船隊來襲,就用騎兵炮大夥兒玉石俱焚的拼命精神在裡面。

但這終究不是真實可行的辦法,結果在走到第四天時,斥候船火速打着旗幟出現在眼界當中,這是有敵人來襲的訊號,整個軍團都忙作一團,急忙停下腳步,開始佈設騎兵炮陣地,而船隊也急速靠到岸邊,希望能得到陸軍的守禦協助。

不久,海平面升起點點帆船,在臨時搭建的高臺上,薩博咕嚕着奇怪奇怪,“橫帆上好像是金色眼鏡蛇的徽標。”

金色眼鏡蛇?難道貝奈尼基的艦隊也在使用尼羅河守護女神的旗標?

“不,這明顯是羅馬的艦船。沒猜錯的話,是蓋比努斯,或者——喀西約的。”李必達寧願希望是前者的,他明白後者是個難纏的角色。但還是讓他失望了,船首豎着板橋(這就是李必達判斷的依據,這個可放下可扯起的活動板橋,就是著名的“烏鴉”)的船艦密集而來,在船舷上用盾牌反光,朝岸上發出和平訊號的,站在旗艦艦橋上的那位,明顯是朗基努斯·喀西約。

橫帆放下,船隻登岸,喀西約熱情地張開雙臂,朝李必達的帳篷走來,還帶着嗔怪的語氣,“你白繞了這一大圈,看看利凡特,再到以東,再到佩魯西姆,再到這片荒野,都是因爲你不信任我,若是等到我的艦隊,你可以提前一個月,就來到這裡宿營了。”

阿爾普和幾名麥德捷衛隊即刻上前,手持哈百失劍,將喀西約和另外兩名副將擋在帳篷外的地方。

“即便提前一個月,這兒依舊還是這麼炎熱,我的行軍也是被法老用權標逼迫的,他總是在催,‘快點,我要在亞歷山卓城度過河谷歡宴節’——親愛的喀西約,塞浦路斯總督,不,是前任總督閣下還好吧?”李必達舉手示意麥德捷衛隊讓開,隨即與喀西約假惺惺抱在一起,詢問道。

“他的家人出了點小小亂子,已經被解決了,另外小加圖可是對未來執政官位子志在必得。”喀西約回答說。

第15章 最後的晚餐第10章 帕福斯之圍第21章 解放第25章 半稅徵收令第21章 墨丘利大神廟第20章 伊克尼第14章 賽里斯使節第8章 一天內的領養第4章 鐵鏈和絕食第10章 帕福斯之圍第13章 命運的號聲第29章 逃兵第10章 步騎並進第12章 金古盧姆第10章 龐培的伏兵第27章 禿頂市政官第4章 末路第26章 維愛山血戰第15章 馬加拉的老嫗第27章 伊西斯的祝福第5章 暗潮第26章 什麼是羅馬的政治第27章 哈希迪暴動第5章 克勞狄歸來第6章 私人接觸第28章 父與子第18章 分割第11章 少凱撒第14章 博斯普魯斯的使者第6章 卡拉比斯和卡拉比婭的戰鬥第20章 金之座第29章 索官第17章 威風堂堂克勞狄第29章 索官第7章 安東尼歸隊第17章 亞耳港的來客第14章 佈局第26章 王女的恨第10章 白城之變第10章 重立的盟約第23章 不存在的艦隊第16章 堅守第26章 分疆裂土第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第32章 阿非利加第12章 塔普蘇斯第28章 西塞羅大勝利第24章 朱巴王的戰象第32章 三月十五第8章 前哨之戰第22章 農學家與軍團第5章 措手不及第15章 痛風第27章 新的航程第30章 王冠墜地第2章 馬略與尤利烏斯法第25章 首攻必我第29章 代理指揮第16章 雪之山脈第18章 傳訊第11章 決戰之前第25章 半稅徵收令第6章 聖庫第19章 詐火第14章 卡拉比斯的執拗第14章 消失的龍第20章 明珠之毀滅第13章 出軍第28章 帕平納第21章 墨丘利大神廟第25章 羅馬的流雲第31章 主角·配角第27章 阿狄安娜的新模範軍第13章 軍心歡動第12章 引誘第1章 隧道和渡槽第30章 預言家與宴會第26章 狄奧圖索斯第17章 大祭司夫人第14章 博斯普魯斯的使者第8章 後院起火第3章 身騎白馬第4章 鐵鏈和絕食第26章 狄奧圖索斯第13章 公敵第19章 黃雀第18章 布魯圖的指責第12章 反喀提林第26章 兵權紛爭第25章 莽撞的出戰第17章 當面之敵第18章 埃米利烏斯巨獸第13章 與女王的再會第29章 逃兵第32章 畏戰第27章 分贓第9章 預兆第13章 與女王的再會第5章 暗潮第23章 科爾杜巴追襲戰
第15章 最後的晚餐第10章 帕福斯之圍第21章 解放第25章 半稅徵收令第21章 墨丘利大神廟第20章 伊克尼第14章 賽里斯使節第8章 一天內的領養第4章 鐵鏈和絕食第10章 帕福斯之圍第13章 命運的號聲第29章 逃兵第10章 步騎並進第12章 金古盧姆第10章 龐培的伏兵第27章 禿頂市政官第4章 末路第26章 維愛山血戰第15章 馬加拉的老嫗第27章 伊西斯的祝福第5章 暗潮第26章 什麼是羅馬的政治第27章 哈希迪暴動第5章 克勞狄歸來第6章 私人接觸第28章 父與子第18章 分割第11章 少凱撒第14章 博斯普魯斯的使者第6章 卡拉比斯和卡拉比婭的戰鬥第20章 金之座第29章 索官第17章 威風堂堂克勞狄第29章 索官第7章 安東尼歸隊第17章 亞耳港的來客第14章 佈局第26章 王女的恨第10章 白城之變第10章 重立的盟約第23章 不存在的艦隊第16章 堅守第26章 分疆裂土第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第32章 阿非利加第12章 塔普蘇斯第28章 西塞羅大勝利第24章 朱巴王的戰象第32章 三月十五第8章 前哨之戰第22章 農學家與軍團第5章 措手不及第15章 痛風第27章 新的航程第30章 王冠墜地第2章 馬略與尤利烏斯法第25章 首攻必我第29章 代理指揮第16章 雪之山脈第18章 傳訊第11章 決戰之前第25章 半稅徵收令第6章 聖庫第19章 詐火第14章 卡拉比斯的執拗第14章 消失的龍第20章 明珠之毀滅第13章 出軍第28章 帕平納第21章 墨丘利大神廟第25章 羅馬的流雲第31章 主角·配角第27章 阿狄安娜的新模範軍第13章 軍心歡動第12章 引誘第1章 隧道和渡槽第30章 預言家與宴會第26章 狄奧圖索斯第17章 大祭司夫人第14章 博斯普魯斯的使者第8章 後院起火第3章 身騎白馬第4章 鐵鏈和絕食第26章 狄奧圖索斯第13章 公敵第19章 黃雀第18章 布魯圖的指責第12章 反喀提林第26章 兵權紛爭第25章 莽撞的出戰第17章 當面之敵第18章 埃米利烏斯巨獸第13章 與女王的再會第29章 逃兵第32章 畏戰第27章 分贓第9章 預兆第13章 與女王的再會第5章 暗潮第23章 科爾杜巴追襲戰