搬遷日

“今天是搬遷日!”他說道,“大街小巷成了桶,龐大無比的桶,對我來說一滿車就夠了!我可以從裡面找出點什麼,聖誕節過後不久我就去找了。我下了塔到街上去,街上又髒又潮,還冷得叫人感冒着涼。清道夫和他的車子停在街上,車子是滿滿的,真是一幅哥本哈根街道搬遷日的圖景。車子的後部載着一棵雲杉,還蠻綠的,樹枝上還掛着金紙箔。雲杉是人們用來佈置聖誕節盛景的,現在被扔到街上來了,清道夫把它插到車子的後部,叫人看了高興,或是叫人哭上一陣。是的,可以這樣說,全看你對它怎麼想了。我想了想,肯定車子上面的某些東西也想了想,或者說它曾經想了想,因爲大體上都是一回事。車上有一隻破舊的女手套,它會想些什麼呢?要我告訴你嗎?它躺在那裡,小指頭剛好指着那棵雲杉。‘這棵樹和我有關係!’它想着,‘我也參加了燈火通明的晚會!我自己的生活便是一個跳舞晚會。一次握手,使我裂了口!我的記憶中斷了;再沒有什麼東西值得我爲它活下去了!’手套這麼想,或者說可能這麼想過。‘那雲杉可真夠蠢的!’瓦罐碎片說道。被打碎了的瓦片,現在覺得什麼東西都蠢。‘進了垃圾車’,它們說道,‘就不要再神氣,還戴着什麼金箔!我知道我對這個世界有過好處,比這麼一根綠枝子的用處大得多了!’——瞧,這也是一種看法,這種看法看來許多東西都有。不過,雲杉仍很好看,真是垃圾堆裡具有的詩情畫意。街上的搬遷日,這類的東西多得很!下面的道路對我太麻煩、太艱難了。我想離開,回到塔上來,呆在上面。我坐在這裡,心情舒暢地望着下面。

“那邊的老好人正在鬧着換房子。他們拖着、拉着他們要搬的東西,小精靈坐在木桶裡,也參加搬遷。屋子裡的閒言碎語,家裡的閒言碎語,一切愁事和煩惱也隨着從舊家遷入新居。他們和我們從這一切中又能得到什麼呢?是啊,其實它早就被寫在《地址索引報》上那首古老的好詩裡了:

想一想死亡的大搬遷日!

“這是一個嚴重的想法,不過您聽起來也不至於不舒服。死亡是,而且將永遠是最可靠的公務員,儘管他還有許多小差使!您從來沒有想過這一點嗎?

“死亡是公共馬車的趕車人,他是簽寫護照的人,他把名字寫在我們的操行簿上,他是我們生命巨大的儲蓄所的經理。您能明白嗎?我們把我們在塵世生活中的一切行爲,無論大小,都存入那個‘儲蓄所’裡。於是當死亡趕着他的搬遷日的公共馬車前來,我們不得不坐了進去,駛往永恆之國的時候,他便在邊界把我們的操行簿給我們,當作護照!他把存入儲蓄所裡的我們的某個行爲——最能代表我們的爲人的事情,取了出來,作爲我們旅途中的零花錢。這可能很有趣。但是也很可怕。

“直到現在還沒有什麼人能躲過這趟公共馬車旅行。的確有人講過,有一個人沒有得到允許乘這輛馬車,就是耶路撒冷的那個鞋匠③,他不得不跟在車後面跑。要是他得到允許登上公共馬車的話,他便不會成爲詩人們賦詩的主題了。用想象朝這輛龐大的搬遷日公共馬車裡望一望吧!裡面有形形色色的人。國王和乞丐、天才和白癡並排坐在一起。他們都得去旅行,沒有財產,沒有金錢,只帶着操行簿和儲蓄所的零花錢!不過一個人的所作所爲中到底是哪一件事被挑了出來讓他帶走的呢?也許是一件極小的事,小得像一粒豌豆。不過豌豆也會長成一株開花的樹梗呢。

“牆角里坐在矮凳上的那個挨打受罵被遺棄的可憐人,帶着他的破凳子,也許是表明身份的,也許是他的旅費。凳子成了擡他進永恆之國的轎子,在那裡變成一個寶座,金光燦燦,像金子一樣,花繁葉茂,像一座涼亭。

“這裡那個總是用醉酒來忘掉自己所作的惡事的人,得到的是他的小酒桶。他在公共馬車上的旅途中要喝酒。桶裡的酒是潔淨香醇的,因此他的思想也會清晰起來,喚醒他的良知和善心,他看到並感覺到了他以往不曾想看或者沒有看到的東西。於是他得到了懲罰,一條不斷在咬食他的、永遠不死的長蟲。若是當年的酒杯上寫的是‘忘卻’,那麼現在酒桶上寫的便是‘記起’。

“如果我讀到一本好書,一本歷史著作,我總要想我讀到的那個人登上死亡公共馬車時的情形,想想死亡會從儲蓄所取出他的哪一件行爲給他,他進永恆之國會得到的是什麼樣的零花錢?從前有一個法國國王,我忘了他的名字,好人的名字有時會被人忘記,也被我忘記了,不過還可能想起來。他是這樣一位國王,在饑荒年代,他成了自己臣民的救命恩人,人民爲他用雪堆成一座紀念碑。上面寫着:‘你的幫助來得比這碑的融化還要快!’我可以想象,由於這座紀念碑,死亡會給他一片永遠不會融化的雪花。這片雪花會像一隻白色的蝴蝶在國王的頭上飛舞,一直飛進永恆之國。還有路易十一世④。是啊,他的名字我記得,壞人的名字總被人記得清清楚楚,他的一件事總不斷地浮現在我的腦海中,我真希望人們會說歷史盡是謊言。他把他的官斬死了。他可以這樣做,不管有理無理。但是官有兩個無辜的孩子,一個八歲,一個七歲,他把他們也弄到同一個斷頭臺上去,讓他們的父親的熱血濺在他們身上,然後又把他們投入巴士底獄⑤中,關在鐵籠裡。在那裡他們連一條可以躺在上面的被單都沒有;每隔八天路易十一世便派劊子手去把他們的牙拔掉一顆,叫他們過得別太舒服了。哥哥說:‘要是我母親知道我弟弟遭受這麼大的罪,她會痛苦死的。請拔掉我的兩顆牙,放過他吧!’劊子手爲此流下了淚。但是國王的旨意是比眼淚更厲害的,每隔八天,銀盤子裡盛着兩顆孩子的牙齒送到國王面前;他要求得到這些牙齒,他得到了它。那兩顆牙齒,我想死亡要從生命儲蓄所裡爲路易十一世取出,交給他帶上去那偉大的永恆之國。它們會像兩隻螢火蟲在他前面飛,發光、燃燒、咬他——這兩顆無辜的牙齒。

“是啊,這是一次莊嚴的旅行,大搬遷日的公共馬車旅行。誰知它何時到來呢?

“最嚴肅的問題是,這趟公共馬車在任何一天,任何一個時刻,任何一分鐘都會來到。死亡會從儲蓄所裡取出我們的哪個行爲給我們呢?是的,讓我們想一想!這個搬遷日日曆上是找不到的。”

①見《守塔人奧勒》。

②昔日,搬遷在丹麥只在規定的日子裡進行,這日子隨城市不同而各異。但1799年7月1日君主敕令將搬遷日定在每年的4月和10月的第3個星期二。

③指傳說人物阿哈斯維魯斯,他是耶路撒冷的鞋匠。因爲他曾打過受苦難的耶穌,於是被罰永遠在世上奔波不息。這個故事是歐洲許多文學家的筆下的主題,法國作家歐仁-蘇寫過《漂泊的猶太人》。安徒生自己寫過《阿哈斯維魯斯》詩劇,但內容與傳說中的故事很不一樣。

④法國國王(1423—1483)。

⑤巴士底原是一個宮堡,後改爲監獄,囚禁重要犯人。1789年被毀。

藏着並不等於遺忘雪人老爹做的事總是對的茶壺荷馬墓上的一朵玫瑰茶壺墓裡的孩子墨水筆和墨水瓶鸛鳥接骨木樹媽媽皇帝的新裝冰姑娘(下)小克勞斯和大克勞斯一本不說話的書跳蚤和教授在幼兒室裡舞吧,舞吧,我的玩偶冰姑娘(下)誰是最幸運的老路燈“真可愛”拇指姑娘教父的畫冊金黃的寶貝誰最幸福瓦爾都窗前的一瞥荷馬墓上的一朵玫瑰做出點樣子來天上落下來的一片葉子新世紀的女神跛腳的孩子一枚銀毫老橡樹的最後一夢(一篇聖誕童話)遷居的日子皇帝的新裝在遼遠的海極貝得、彼得和皮爾爛布片跳蚤和教授伯爾厄隆的主教和他的親眷書法家鍾淵母親的故事碎布塊雪人孩子話銀毫子瓦爾都窗前的一瞥小克勞斯和大克勞斯沙岡那邊的一段故事好運氣可能在一根籤子裡依卜和小克麗斯玎碎布塊老爹做的事總是對的鐘聲惡毒的王子搬遷日狠毒的王子(一個傳說)跳吧,舞吧,我的小寶寶瓦爾都窗前的一瞥沒有畫的畫冊跳蚤和教授冰姑娘(上)遷居的日子醜小鴨一點成績牙痛姨媽譯後記大海蟒猶太女子譯後記墓裡的孩子誰是最幸運的筆和墨水壺誰是最幸運的創造曾祖父綠色的小東西沙岡那邊的一段故事肉腸籤子湯彗星蝴蝶大門鑰匙隱存着並不就是被忘卻小小的綠東西雪人接骨木樹媽媽沙丘的故事冰姑娘(下)拇指姑娘墓裡的孩子陽光的故事園丁和他的貴族主人跳高者海的女兒依卜和小克麗斯玎冰姑娘(上)素琪①接骨木樹媽媽醜小鴨
藏着並不等於遺忘雪人老爹做的事總是對的茶壺荷馬墓上的一朵玫瑰茶壺墓裡的孩子墨水筆和墨水瓶鸛鳥接骨木樹媽媽皇帝的新裝冰姑娘(下)小克勞斯和大克勞斯一本不說話的書跳蚤和教授在幼兒室裡舞吧,舞吧,我的玩偶冰姑娘(下)誰是最幸運的老路燈“真可愛”拇指姑娘教父的畫冊金黃的寶貝誰最幸福瓦爾都窗前的一瞥荷馬墓上的一朵玫瑰做出點樣子來天上落下來的一片葉子新世紀的女神跛腳的孩子一枚銀毫老橡樹的最後一夢(一篇聖誕童話)遷居的日子皇帝的新裝在遼遠的海極貝得、彼得和皮爾爛布片跳蚤和教授伯爾厄隆的主教和他的親眷書法家鍾淵母親的故事碎布塊雪人孩子話銀毫子瓦爾都窗前的一瞥小克勞斯和大克勞斯沙岡那邊的一段故事好運氣可能在一根籤子裡依卜和小克麗斯玎碎布塊老爹做的事總是對的鐘聲惡毒的王子搬遷日狠毒的王子(一個傳說)跳吧,舞吧,我的小寶寶瓦爾都窗前的一瞥沒有畫的畫冊跳蚤和教授冰姑娘(上)遷居的日子醜小鴨一點成績牙痛姨媽譯後記大海蟒猶太女子譯後記墓裡的孩子誰是最幸運的筆和墨水壺誰是最幸運的創造曾祖父綠色的小東西沙岡那邊的一段故事肉腸籤子湯彗星蝴蝶大門鑰匙隱存着並不就是被忘卻小小的綠東西雪人接骨木樹媽媽沙丘的故事冰姑娘(下)拇指姑娘墓裡的孩子陽光的故事園丁和他的貴族主人跳高者海的女兒依卜和小克麗斯玎冰姑娘(上)素琪①接骨木樹媽媽醜小鴨