第32節 我只是找到了我的同類

bookmark

“聽米蟲說,你的心情不太好。”還是我先開口問他。

“是不太好。”

“怎麼啦?奇葩?”

我念的是雞葩的發音,同事們總愛這樣調侃他,他於是笑着,笑完了,是非常迷惘的表情,最後他說:“他結婚了。”

這麼多年了,我們從未觸及這個要命的話題,我知道西卡達指的是他的同性戀男伴,當年那男孩出國深造藝術時,還是西卡達幫他籌的學費。我驚嚇於西卡達此刻的乾脆,也感動,終於他有向我推心置腹的一天。

完全沒有心理準備,一個更直接的問題卻脫口而出:“跟男生還是女生?”

“女生。”他喝了些可樂,說,“一個金髮女郎,在舊金山結的婚,他寫信告訴我的,還寄來了照片。他也真有勇氣。”

我不知道西卡達的最後一句是什麼意思,這時我心疼他,眼前的西卡達,我想說出一些溫暖的話,但實在不熟練於這個領域,最後我說:“那就忘了他吧,西卡達,天涯何處無芳——無芳草。”

這算是很失敗的一個安慰,西卡達卻因此笑了,然後他長篇地訴說起來:

“前一陣子,我老爸住院,我常去榮總看他,我跟他一向沒話說,那陣子也忙壞了,我在病房裡待小半天,最後都會到榮總的前院去透透氣。那邊有個大池子,不知道你有沒有注意過?池子上還有九曲橋,造型實在小氣的一座橋。橋下有一羣鴨子,天氣好的時候,鴨子游來游去,也有鵝……我坐在茄冬樹下,看那羣鴨子,它們大致分成一對一對的,都有固定的伴侶,其中有一對很奇怪,兩隻鴨子後面還跟了一隻綠頸鴛鴦,這是三隻的組合,不論這對鴨子游到哪邊去,那隻綠頸鴛鴦都緊緊跟着,它個子長得小多了,常常得用上翅膀拼命揮,纔跟得上那對鴨子,有時候跟丟了,綠頸鴛鴦趕緊找上另一對鴨子,追着再湊成三隻。這就是它的世界,它只是找不到它的同類。我想我瞭解它。我常常想,一樣是生物,人有辦法把狗分成那麼多品種,有聖伯納、鬥牛犬、喜樂蒂、約克夏、秋田犬、拳師狗、狼狗、長耳朵那種小獵狗、英格蘭牧羊犬、可卡、大麥町——”

“西卡達,夠了。”

他是在逗我開心。西卡達又莞爾笑了,他說:“這件事只告訴你,阿芳,我不是同性戀,我只是找到了我的同類。”

“你從來都不說。”

“沒有人問。”

我心裡面的憂傷至此決堤,握着西卡達溫暖的手掌,我趴在桌面上,酒精催着我天旋地轉,的確從沒有人過問西卡達這些,包括我,是大家溫柔的默契,讓他欲訴無人。

西卡達也許並不喜歡這種氣氛,他開始轉而談起公司的一些新聞,談到了另一家廣告公司高價朝他挖角一事,這事我原本就知道的,這些年來,西卡達一再有機會跳槽,或是自組工作室,西卡達早已是業界裡的明星,但他最後都忠心耿耿地留了下來。

“公司對我有恩情。”西卡達說,“再說,那家公司,一年有一半的時間要待在大陸,我怎麼走得開?”

我瞭解,西卡達身上揹負着不少親情的重擔,高齡的父母依賴着他,不長進的弟妹拖累着他,甚至連他那同性戀男友留在臺北的寡母,幾年來也承着西卡達的照顧。

“西卡達,那你的繪畫呢?以前不是常說還要畫下去、要開畫展嗎?”

“我哪來的時間?現在也不錯啊,已經習慣了,公司也不會虧待我。”

“可是那樣不能出人頭地。”

“那也沒關係。”

“西卡達,你不只是奇葩,還是一個人渣。”

“你沒錯,阿芳,全世界就你最瞭解我……”西卡達的笑容那麼爽朗,才笑着,又沒落成了滿臉的感慨,他自言自語一樣說:“……有時候想想自己都嚇一跳,我的這一輩子,原來都是忙着在成全別人。”

“你呢?”現在他問我,“過得還好嗎?”

今天的委屈全部涌現,搖搖頭,我悲哀地說:“西卡達,我在想,也許我並不適合跳舞。”

“怎麼說?”

“我不知道,就是跳不出來。”

“怎麼會?以前看你趕場趕成那樣,如果不是熱愛跳舞,那你爲的又是什麼?”

心亂如麻,我答不出來,一邊是生計,一邊是夢想,趕來趕去,到最後爲的是什麼我竟然說不出口了,只是發現,生存不應該只是這樣,當然我也愛財富和地位,但就是感覺我的生命比這些還要珍貴。是出人頭地這個念頭讓我迷失了吧?但明明我是淡泊的人,也許淡泊得還不夠吧?結果只是發了酸,坐在這裡,抱着啤酒興嘆。

而且我已經被逐出舞團了,回想到今天卓教授向我說過的話,一陣酸楚又上心頭,“請你老實告訴我,我是不是一個很孤僻的人?”

西卡達很當真地思考了一分鐘,他搖頭說:“阿芳,你不是孤僻,你和我一樣,要找到你的同類感情才能完整,你是一個很有感情的人。”

這番話讓我感激萬分,只是不足以挽救我的慘況,欲語還休,我嚅嚅地說:“西卡達,公司忙成這樣,我明天就回去上班,你說好不好?”

出乎我意料,他說:“不好。你不要回來。我是困在這裡,你不需要這樣。”

他突然執起了我擱在桌上的手,“阿芳,我知道你有足夠的力量,不要那麼容易被打敗,好不好?那麼辛苦才找到的一條路,你要堅持下去。堅持下去。”

他握得那樣用力,疼得我咬緊了牙關。

第7節 我的掌心永遠冒着汗第48節 到現在你還不能釋懷吧第7節 我的掌心永遠冒着汗第23節 狎玩年輕舞者的老女人第41節 讓你感動的是什麼?第33節 身體還是感到切膚的刺激第70節 我要你們什麼也不想第18節 你從沒自言自語過嗎第2節 聽見了母親的心音了嗎第53節 滿臉淨是藏不住的趣味第58節 可是我們沒上過牀啊第36節 你跟龍仔是同一種人第37節 車中這音樂怎麼如此動人第52節 只是體力不容許她發飆第28節 我倒是覺得很受罪第51節 她總是湊複雜的大牌第71節 全世界我只愛兩個城市第34節 有了曲終人散的預感第42節 大家都開始叫他穆先生第67節 到最後還是會變成這樣第76節 狼天生是羣居動物第39節 接近一種具體的情愛第48節 到現在你還不能釋懷吧第62節 一羣不成器的子媳第77節 不要全部以教授爲主第52節 只是體力不容許她發飆第45節 我幹嗎跟那些賤男人鬼混第46節 克里夫果真有舞蹈的天賦第49節 事後我一直將它釋爲運氣第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第37節 車中這音樂怎麼如此動人第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第65節 懶於解釋退出舞團一事第65節 懶於解釋退出舞團一事第20節 被你搞瘋了還不算侵犯第44節 我到底爲了什麼?第8節 一個假釋犯的心情第16節 那種脆弱而絕望的彷徨第25節 她跳的是票房極高的舞第15節 這時的眉目總是溫柔了些第7節 我的掌心永遠冒着汗第52節 只是體力不容許她發飆第79節 我也想要揭開你的世界第17節 能不能告訴我那是什麼第68節 因爲國度中人永生不死第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第73節 一個非常美麗的舞者第18節 你從沒自言自語過嗎第30節 我爲什麼要屬於她?第73節 一個非常美麗的舞者第31節 教授是在佔你的便宜第59節 你又在胡扯了對不對第1節 悲欣交織的童男之舞第23節 狎玩年輕舞者的老女人第9節 想象自己和萬世巨星一樣第5節 昨天還爲了你發飆呢第57節 蟑螂要比我們強得多第32節 我只是找到了我的同類第4節 奇異的感覺開始困擾着我第1節 悲欣交織的童男之舞第5節 昨天還爲了你發飆呢第70節 我要你們什麼也不想第16節 那種脆弱而絕望的彷徨第58節 可是我們沒上過牀啊第17節 能不能告訴我那是什麼第28節 我倒是覺得很受罪第54節 她的手也貼向我的乳房第38節 陌生人對我有了新的意義第47節 從來沒有人送過我書第32節 我只是找到了我的同類第19節 我們都只有翅膀第13節 給我滾到馬戲團去第27節 事情是我自己搞砸的第6節 練好一支兩分鐘的獨舞第27節 事情是我自己搞砸的第52節 只是體力不容許她發飆第51節 她總是湊複雜的大牌第27節 事情是我自己搞砸的第53節 滿臉淨是藏不住的趣味第45節 我幹嗎跟那些賤男人鬼混第21節 你就不知道他其實是天使第63節 你的睡相怎麼那麼糟第8節 一個假釋犯的心情第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第60節 真是個討命鬼啊你第40節 這本來就是個該死的世界第18節 你從沒自言自語過嗎第62節 一羣不成器的子媳第55節 那跟天堂有什麼關聯?第27節 事情是我自己搞砸的第25節 她跳的是票房極高的舞第61節 你去好好弄清楚自己第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第61節 你去好好弄清楚自己第44節 我到底爲了什麼?第74節 你到底有沒有羞恥心第67節 到最後還是會變成這樣第33節 身體還是感到切膚的刺激第72節 他還是把我握得那麼疼第39節 接近一種具體的情愛
第7節 我的掌心永遠冒着汗第48節 到現在你還不能釋懷吧第7節 我的掌心永遠冒着汗第23節 狎玩年輕舞者的老女人第41節 讓你感動的是什麼?第33節 身體還是感到切膚的刺激第70節 我要你們什麼也不想第18節 你從沒自言自語過嗎第2節 聽見了母親的心音了嗎第53節 滿臉淨是藏不住的趣味第58節 可是我們沒上過牀啊第36節 你跟龍仔是同一種人第37節 車中這音樂怎麼如此動人第52節 只是體力不容許她發飆第28節 我倒是覺得很受罪第51節 她總是湊複雜的大牌第71節 全世界我只愛兩個城市第34節 有了曲終人散的預感第42節 大家都開始叫他穆先生第67節 到最後還是會變成這樣第76節 狼天生是羣居動物第39節 接近一種具體的情愛第48節 到現在你還不能釋懷吧第62節 一羣不成器的子媳第77節 不要全部以教授爲主第52節 只是體力不容許她發飆第45節 我幹嗎跟那些賤男人鬼混第46節 克里夫果真有舞蹈的天賦第49節 事後我一直將它釋爲運氣第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第37節 車中這音樂怎麼如此動人第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第65節 懶於解釋退出舞團一事第65節 懶於解釋退出舞團一事第20節 被你搞瘋了還不算侵犯第44節 我到底爲了什麼?第8節 一個假釋犯的心情第16節 那種脆弱而絕望的彷徨第25節 她跳的是票房極高的舞第15節 這時的眉目總是溫柔了些第7節 我的掌心永遠冒着汗第52節 只是體力不容許她發飆第79節 我也想要揭開你的世界第17節 能不能告訴我那是什麼第68節 因爲國度中人永生不死第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第73節 一個非常美麗的舞者第18節 你從沒自言自語過嗎第30節 我爲什麼要屬於她?第73節 一個非常美麗的舞者第31節 教授是在佔你的便宜第59節 你又在胡扯了對不對第1節 悲欣交織的童男之舞第23節 狎玩年輕舞者的老女人第9節 想象自己和萬世巨星一樣第5節 昨天還爲了你發飆呢第57節 蟑螂要比我們強得多第32節 我只是找到了我的同類第4節 奇異的感覺開始困擾着我第1節 悲欣交織的童男之舞第5節 昨天還爲了你發飆呢第70節 我要你們什麼也不想第16節 那種脆弱而絕望的彷徨第58節 可是我們沒上過牀啊第17節 能不能告訴我那是什麼第28節 我倒是覺得很受罪第54節 她的手也貼向我的乳房第38節 陌生人對我有了新的意義第47節 從來沒有人送過我書第32節 我只是找到了我的同類第19節 我們都只有翅膀第13節 給我滾到馬戲團去第27節 事情是我自己搞砸的第6節 練好一支兩分鐘的獨舞第27節 事情是我自己搞砸的第52節 只是體力不容許她發飆第51節 她總是湊複雜的大牌第27節 事情是我自己搞砸的第53節 滿臉淨是藏不住的趣味第45節 我幹嗎跟那些賤男人鬼混第21節 你就不知道他其實是天使第63節 你的睡相怎麼那麼糟第8節 一個假釋犯的心情第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第60節 真是個討命鬼啊你第40節 這本來就是個該死的世界第18節 你從沒自言自語過嗎第62節 一羣不成器的子媳第55節 那跟天堂有什麼關聯?第27節 事情是我自己搞砸的第25節 她跳的是票房極高的舞第61節 你去好好弄清楚自己第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第61節 你去好好弄清楚自己第44節 我到底爲了什麼?第74節 你到底有沒有羞恥心第67節 到最後還是會變成這樣第33節 身體還是感到切膚的刺激第72節 他還是把我握得那麼疼第39節 接近一種具體的情愛