“喂,主人,看到她們,我怎麼想起了俺們在安邁斯奴隸市場的情景呢。”銀髮說:“可憐的魚兒,要不您把她們買下來吧。”
我彎腰又看看魚缸,咂咂嘴說:“恐怕沒用了,她們開始掉頭髮、脫鱗,尾巴的顏色那麼暗淡,皮膚也開始潰爛,快死了……”
“唉!是啊,她們死活不吃東西,好多天了,肯定活不久,等她們死了,只能賣魚肉了。”刻加加老闆無奈地撇着嘴。
“可憐!”我說:“能賣多少呢?”
“死的不值錢,每條能賣5提,250索(銀幣)。”
“也夠貴啊。”
“當然,雖然死了,還是最貴的魚肉,只能貴族享用。”
“唉,真可惜嗯!”我搖搖頭:“當年我在迪那奎亞的贊遜忒港口,遇到一夥漁民抓到一條雄性的大人魚,非常健壯的一條大魚,我看他象人,戴着手環,而且會說話,就把他買下來放了。可這兩條快死了,買了也沒用了。”
“哎,您可以買一下一條,嚐嚐她們肉……”
“不好意思,沒興趣。”我搖搖頭,轉身也要走。
突然聽到背後水響,一個女人的聲音傳來:“您是迪那奎亞伯爵嗎?”
我吃一驚,回頭一看,那條黑頭髮的美人魚已經把頭伸出了水面,一雙大大的漂亮黑眼睛看着我,一隻手把着魚缸的邊,她的手指甲很長;那條棕黃頭髮的也坐了起來,隔着水晶石板看我。
看到她們美麗誘人的胸飽滿高聳,只是頂尖處呈暗灰色發綠,看着極不舒服,一點不漂亮。
魚缸上面的金屬網使她們直不起腰,兩條魚在裡面彎着身子,大尾巴蛇一樣捲曲在裡面。
我們都愣住了,她們真的會說話,而且十分流暢清晰,和一般人說話沒有任何區別,我頓時震撼了!
耗子驚叫道:“我的老天!老大,她們、她們到底是人還是魚?這怎麼說話比我說得都好……”
我走到跟前,看着那黑頭髮的魚尾美女:“啊,我是迪那奎亞伯爵,有什麼吩咐啊?”
那魚很勉強地咧嘴一笑,說:“您是不是釋放過一條雄性人魚?”
她一笑一說話,露出嘴裡潔白整齊的牙齒,也和人沒什麼區別。
“剛纔說了,那是前年的事情了,在贊遜忒港口。我記得那條大魚的額頭上有三顆金星,在這個位置。”我指指額頭正中間。
那美女魚頓時兩眼放出光彩:“那是我們固乃島(“固乃”的意思“魚人”)的三位大首領之一的貝波利閣下!”
“貝波利閣下?哈,你們魚類也有名字啊?”
“當然有,”棕黃頭髮的也開口了:“她叫妮娜,我叫茱蒂絲。貝波利閣下說過,是迪那奎亞伯爵釋放了他,說您是一個富有同情心的好人。”
旁邊的刻加加老闆驚叫起來:“我的天神!她們被送來就沒說過話,幾乎沒動過,怎麼和您說了這麼多啊?”
“奇怪嗎?她們似乎對我感興趣!”我說。
“那,您可以買下她們啊。”
“不買,她們都快死了,而我又不想用她們做菜,我吃不下。所以,我還是走吧。”
“等等,閣下,您可以買下我們,我們保證不會死的。”妮娜急忙喊。
“哦?真的嗎?”我問。
“當然,我們保證。”茱蒂絲說:“但是,您得保證放我們回大海。”
“這個沒問題,我沒養魚的習慣,當然會和你們的那個什麼貝波利閣下一樣放掉。”
“哈,有意思啊,閣下,”刻加加驚奇地說:“她們竟然求您買下她們。”
“好吧,我可以考慮。刻加加老闆,她們多少錢?”
“很貴,每條20提(金幣),也就是1000索(銀幣)。”
“什麼?”黑髮驚叫起來:“比我們都貴!我們才10提!”
“哎,美女大人,您可不能和魚比啊。您瞧,那個小魚缸裡的那條渾身七彩光的蘭肯格勃寶石魚,一條賣30提呢。”
“啊……可惡……”
“老闆大人,我們商量一下,”我笑嘻嘻地說:“如果兩條20提,我買下了;如果一條20提,您還是留着,等她們死掉之後兩條賣10提,您算算哪個划算。而且,伯爵夫人也不希望您賣兩條死魚吧?”
“哎,這個……哈,您可真會講價,伯爵閣下。好,兩條20提,成交!”
銀髮撇着嘴說:“兩條魚,竟然和我們一樣的價錢……”
“嗨,老闆說得對,她們是魚,你們不能和她們相提並論。”我對凱諾擺擺手:“再付10索,我連魚缸也買下了。”
凱諾過去,把一個錢袋遞到老闆手上。
“哈哈,謝謝伯爵閣下,一樁好買賣。”刻加加老闆高興地掂着手裡的錢袋。
我說:“現在,麻煩您把魚缸的水換換,太髒了;再給她們弄點吃的。”
刻加加說:“換水沒問題,可是吃的東西就免了,她們死活不吃的。”
“拿來,我們吃!”黑頭髮的妮娜說:“要活的魚。”
“啊……該死的魚!以前餵你們連看都不看,現在換主人了就要着吃!”刻加加憤然。
刻加加讓僕從把魚缸裡的水抽掉換成新水,又提來一小桶小活魚,打開魚缸上的鋼索網,連桶放進去。
那兩條魚伸手抓了桶裡的魚張嘴就咬,嘓咋嘓咋,狼吞虎嚥,一會兒,一桶小魚吃個精光。
四個尼族女人看得目瞪口呆,咧着嘴:“真是魚……”
我讓刻加加把金屬網去掉,讓士兵把魚缸擡到大車上,對兩條魚說:“好像從這裡往南不遠就是大海,我用飛艇把你們送到那裡……”
“喂喂喂,閣下,您可不能那麼搞!”刻加加老闆急忙說:“南邊大海是卡佩勒卡大洋,那是冰凍海洋,到處是冰山和結冰的島嶼。現在天轉暖,剛剛化冰,海水仍然刺骨的冷;這種人魚生活在暖水海洋裡,也就是恩魯瑪東邊的密魯戈大洋,您在這裡把她們丟進冰凍海洋,等於殺了她們。還有,她們現在虛弱得很,掉髮脫鱗,皮膚潰爛,就是放回暖水海洋,遊不多遠也會死在半路上。”
我看看那兩條魚,妮娜說:“老闆說得對啊,我們現在是沒有一點力氣游泳。”
“你們可真麻煩!”耗子說:“你要俺們老大養着你們不成?賴上我們了是不?”
“我們只是想等身體恢復了,再回大海,我們本來就不喜歡被人豢養。”茱蒂絲說。
“好吧,既然這樣,我就先帶你們回迪那奎亞,等你們恢復了,再放你們回大海。”
“好!”兩條魚竟然高興得互相擊掌——她們也會這個。
回到驛館又住了一夜,第二天一早,把買的東西運到屋頂上的飛艇裡,還有那個大魚缸,又買了兩大桶小活魚帶着,那是餵魚的魚食。然後起飛,回香草山谷。
這次飛得慢了,頂風。路上飛飛停停,還得找城邑買補給、買燃料、買魚食,每隔幾天還得換一次水。
伺候兩條魚費了事了,她們對魚食倒是不挑剔,海水的、淡水的水產類都成,只是必須是活的,死的不吃;還有特殊要求,就是每次必須我親自拿魚來喂她們才吃,別人喂不吃,因爲她們認爲現在我是她們的主人。
耗子去喂她們遭到拒絕,怒衝衝地訓斥道:“你們兩個識相點!兩條魚竟然要伯爵親自伺候,簡直反了!”
凱諾說:“這不過分段天機大人,養寵物都是貴族的事情,普通人誰有養寵物的,何況是這麼貴的寵物。”
兩條魚仍然拒絕吃,我只好過來提着桶送到她們面前,讓她們自己抓着吃。
兩條美人魚開始吃東西之後,不再掉頭髮脫鱗,身上的潰爛也逐漸痊癒,頭髮有了光澤,暗淡發灰的皮膚也變得瑩白如玉,臉上也開始出現了迷人的光彩,高聳的胸部的頂尖處由難看的黑灰髮綠的顏色變成了很嬌豔誘人的胭脂紅色,魚尾上的鱗片閃着金屬般的銀光,尾端的分叉也變成極其鮮豔的彩虹顏色,更漂亮了。
她們還能哼哼着唱歌,雖然還是蜷在魚缸裡,可看上去心情還不錯。
我也鬆口氣,看來至少真的死不了了。
和她們聊聊天,問她們是怎麼被抓的,才知道,固林族的魚人們有腮有肺(在耳後有三個可以自由開合的腮孔),可以水陸兩棲,但是他們離水不能太久,否則肺會萎縮死亡。
魚人和其它魚類一樣,聽覺、嗅覺、觸覺靈敏,眼睛在黑夜裡也能看見,但是也和魚一樣的缺陷——近視眼,看不清遠處的東西。
他們是以肉食爲主的海洋種族,有語言,也會人類的圖語,不會使用文字,卻會使用工具和武器,會在海底修建巢穴和住宅,這些和人類沒太大的區別。
男性人魚雄壯強悍,性情兇猛,好鬥好殺,在海洋裡除了花牙不敢惹之外,沒有什麼懼怕的東西,連巨大凶猛的黑龍鯨都照殺不誤,但是近視眼這個弱點經常讓他們喪命。
貝波利帶着幾名隨從到迪那奎亞東南的安口裡斯羣島附近去辦事,沒想到那裡的海底火山突然噴發,羣島東面發生了海嘯,把他們衝散,貝波利慌不擇路地往西跑,糊里糊塗地跑到了海星島附近的海域,眼神不好,撞到了漁民的拖網裡,被抓住了。
妮娜、茱蒂絲則是和一羣魚人到賀列登頓帝國東部的沃離卡海盆裡採集一種海草(這種海草用來治療魚人的皮膚潰爛病),回去的時候沒看清遠洋漁船的拖網,懵頭懵腦地遊了進去,自然被抓,先是被慕華特蔑的貴族買了去,後來又被贈送給了埃蒙須倫帝國的約敦博斯伯國。
本來妮娜、茱蒂絲還反覆懇求,指望人們發善心放她們回大海,後來被送到約敦博斯之後,她們徹底絕望了,開始絕食,準備自殺,要不是遇到我,她們準定死了。