果然不出乎瓦爾傑裡伯爵所料,當50艘法國主力戰船分成兩股包抄過去的時候,馬上取得了戰果。
若是能夠逃跑讓路,英軍那些中小型戰船也不會有啥損失。但是,華萊士給這些小船下達了死命令——只能在附近打轉,不準讓開道路……
這就苦了負責指揮中小型英格蘭戰船的華萊士的副手傑克遜,爲了擋住去往黑斯廷斯的航路,他不得不率領40多艘中小型戰船和法國戰船再小範圍內兜圈子。
可是,若是法國人依然把戰船聚集在一起,他們還能圍着敵人繞繞圈子。但法國人這次學精了,居然分成兩股包抄過來。這就非常難解決了,英格蘭船隊死命繞圈子,但還是有三四艘小船被兩股法國船隊給包夾住了……
被法國戰船包夾住後,這些英格蘭水手們,也知道自己大難臨頭了。於是,他們選擇了拼命……
事實上,這些水手們都習慣了拼命了。因爲,再平常的時候,這些英格蘭船隻也習慣去打劫法國商船,客串海盜。法國人對這些英格蘭水手們,是深惡痛絕的。因此,只要被法軍逮住,這些客串海盜的水手都會被處死,不得赦免。所以,他們從未有過投降的念頭,因爲投降了也一樣會被處死,不如拼命。
法國船隊把那四艘英格蘭小船包圍住後,先是慢慢靠上去,然後,找個大力士,把帶頭錨頭的鐵鏈扔向了英格蘭船隻……
錨頭上帶着幾個鉤子,是抓住敵船用的。一旦敵船被錨頭勾住,那麼,本方的水手,就可以用嘴巴咬着彎刀,通過鐵鏈爬到對面船上互砍了……
法國人爲了對付英國人,也是有所準備的。他們射箭是別想趕上英國人的了,因爲英國的長弓兵,需要十幾年的不間斷練習,連踢球的時間都被剝奪了。
法國人顯然不會組織全民練習射箭,畢竟,法國是騎士當家的國度。再一定程度上,法國騎士階層是敵視不夠光明磊落的弓箭手的。
所以,法國人只能再跳船幫互砍上下工夫。爲此,法國人專門訓練了不少再船上格鬥的士兵。他們的武藝,都是職業騎士幫忙訓練的,用的是騎士輕劍的劍術。
事實上,海盜們之所以用彎刀,而不是輕劍,是因爲彎刀背面是不開刃的,可以用嘴巴咬住,方便海盜爬船。如果是劍,咬到劍刃上容易劃破嘴巴。所以,海盜們才習慣用彎刀的。但在格鬥的時候,單手刀和單手劍的用法雖有區別,但也有很多共通之術。所以,法國人乾脆讓精通各種武藝的騎士們,訓練了一批使用單手刀的水兵,教他們騎士單手劍格鬥的武藝。
如今,這些水兵都被派上了用場……
不過,英國人並不束手待斃,而是進行了激烈的反抗……
看到法國船上的大力士要扔鐵錨,英格蘭船長們紛紛下令道:
“用木棍打掉那些鐵錨!”
於是,水手們紛紛找來長棍,砸向那些飛來的鐵錨。不需要把鐵錨打飛,只要打偏了就行。只要打偏了,法國人的鐵錨就勾不住自家船隻了……
同時,英格蘭船上的弓箭手們,紛紛瞄準那些扔鐵錨的法國大力士,長箭如下雨般傾瀉過去……
在傷了幾名大力士後,法國人不得不給那些大力士穿上了板甲。然後,新一輪的扔鐵錨又開始了……
英格蘭艦隊這四艘小船畢竟是被團團圍住了,能擋住一個方向,但絕不能擋住四面來敵。最終,他們的船開始被鐵錨勾住了……
然後,法國人開始順着鐵鏈往英格蘭船上爬……
“射死他們!”看到這個情況,英格蘭船長們只好讓弓箭手射擊那些試圖爬過來的法國水兵。如此近距離下,長弓的準頭還是很好的。所以,不少法國水兵紛紛中箭落水。
法國人一看不樂意了——特麼的,就你有遠程攻擊?看我十字弩的……
然後,法國人的十字弩被拿了出來……
若是一樣的船隻數量和人數,十字弩的射速是遠趕不上長弓的。但現在不一樣,因爲,法國人是團團圍住了這四艘船,人數是壓倒性的優勢啊……
在近距離瞄準射擊上,十字弩的準頭比英格蘭長弓都要強。雖然射速慢點,但架不住周圍都是法國船啊……
於是,在周圍法國船上的十字弩的精確打擊之下,英格蘭小船上的弓箭手紛紛中箭,鮮血頓時染紅了英格蘭戰船的甲板……
看到英格蘭弓箭手被壓制住了,法國水兵們又紛紛銜住彎刀,順着鐵鏈往英格蘭船上爬。這一次,英格蘭人沒能阻擋住他們……
接着,英格蘭船上展開了血腥的格鬥廝殺……
英格蘭水兵們雖然經驗更老到,單對單不輸給法國水兵。可是,這沒啥用啊……因爲,法國人太多了……
這邊的法國戰船上不住有法國水兵朝英格蘭戰船上爬,邊上還有一些法國十字弩手在虎視眈眈地找着漏網之魚……
經過一番殘酷的廝殺,這四艘英格蘭戰船還是淪陷了,甲板上滿是鮮血……最終,只有少數水性好的水兵看到大勢已去,跳海逃生了。而其他人,全部戰死……
正如英格蘭人所料,法國人痛恨英國海盜久矣。所以,對於那些負傷倒在甲板上的英格蘭水兵,法國水兵毫無憐憫之心,沒有救治他們的想法,而是補刀……
最終,除了那些跳海逃生的,四艘英格蘭小船上的英格蘭水手全部死亡。即便是跳海逃生的英格蘭水兵,也被法國人的十字弩射殺了一部分……
正當這50艘法國戰船打算故伎重演,再去抓幾條小船予以殲滅的時候,華萊士帶着54艘主力戰船趕來了……
華萊士明白,那些中小型戰船,不可能是法國人的對手。若是縱容這50艘法國主力戰艦繼續清場,那些小船都要完蛋。而一旦那些小船完蛋了,法國船隊通往黑斯廷斯的航路就大開了……
爲此,華萊士不得不帶着主力戰艦趕過來,正面硬拼這些法國戰船……
若是剛正面,華萊士的54艘英格蘭戰船是絕不輸給對面這50艘法國戰船的。可是,看到後面追過來的另外50艘法國戰船,華萊士爵士心中發苦……
不過,他沒有時間計較那些。能不能在這場海戰中活下來,華萊士不知道。但他知道,絕不能讓對手繼續清理那些小船了。在法國大船的包抄之下,那些小船絕無倖免的機會,就像剛剛被法國人血洗的那四條英國小戰船那樣……
於是,華萊士帶着主力戰船趕過來,接過了剛正面的任務。然後,華萊士派小艇去通知指揮小船隊的副手傑克遜,讓他們散開,和敵人遊鬥……
既然華萊士的大船和敵人剛正面了,那麼,那些小船就不必和繼續扼守通往黑斯廷斯的航路了。如此,那些小船就可以解放出來乾點別的了……
華萊士給傑克遜的命令是——散開,然後去襲擾那些法國運輸船……
那些運輸船非常重要,爲了保護運輸船,法國人必然會分出大船去攔截他們。如此一來,華萊士的主力船隊,就不用正面剛敵人的100艘主力戰船了——那可是必死的局面啊……