22

終於回到宿舍了,金海差一點兒就要爬着回來了。時間還早,可宿舍裡只有他一個人——其他人肯定都去取他取不了的工資了。當然,小維的工資也被扣了。金海在閉上雙眼前,想了一會兒小維現在會在哪兒。

他快睡着的時候,感覺到有人在推他。

是小維。

“嘿,”小維說,“你這是在幹什麼?”

“你在捉弄我嗎?”金海含含糊糊地說,“一邊玩兒去。”

“我們必須弄清楚錯在哪兒了,”小維說,“否則我們倆都得完蛋。”

“可是我真的好睏。”他說。

“我買了咖啡。”小維告訴他。

“你可真貼心。”他回覆道。

金海並不喜歡喝咖啡,因爲味道太苦了,但是如果加很多糖,還是可以勉強喝下去的,而且咖啡也的確能讓他清醒,哪怕只有一點點。他看着小維,她雙腿交叉坐在他旁邊的塔希瑪的牀上,鼓搗着她的電腦。

“我回去下載了我們的數據,”小維說,“發現我們持續同步了兩個多小時。而真實的戰鬥持續了將近三個小時——我們結束得快了。”

“當然啦,”金海說,“因爲我們是抄襲人家的。以前的駕駛員一開始也許根本沒計劃好要怎麼做。他們更可能是在戰鬥中看到了發電廠,纔想到那個主意。我們只是原樣照搬。顯然這不是蘭伯特想要的答案。我們導致的傷亡人數是多少?”

“大概有七千人死亡,受傷人數要乘以四。”她說。

“原始戰鬥的傷亡人數呢?”

“差不多,”她說,“至少一開始差不多。”

“你說‘一開始’是什麼意思?”

“很多傷者過了一週都死了。”

“我敢打賭肯定有一部分是死於電力不足,對吧?醫院裡什麼都要用電。”

“對,”她說,“再明顯不過了。”

“怎麼說?”

“蘭伯特可能知道我們會認出這個場景。你想,你以前住在**,你知道發電廠在哪兒,也知道發生了什麼事。顯然他不想我們重複以前的戰鬥。我們應該做得更好,讓傷亡人數更少,也不能破壞發電廠。”

“怎麼做?”他說,“我們其他所有攻擊對怪獸都不起作用。”

小維喝了一口咖啡。

“沒事,”小維說,“我們有一個晚上去思考這個問題。”

金海同意地點點頭。

蘭伯特聽他們解釋自己在練習中的錯誤時,全程面無表情,金海還以爲他們肯定又搞砸了。等他們說完後,蘭伯特盯着他們看了好一會兒。

“好吧,”他說,“再來一次。別再讓我失望了。”

“是,駕駛員。”金海答道,他覺得全身都放鬆了。

又一次,他們駕駛着“地平線勇士”,站在中國南海,面對着**,看着“復仇者”擊潰疲憊不堪的“切爾諾阿爾法”。金海昨晚重新細看了一遍這場戰鬥。他們現在看到的,是“切爾諾”即將結束其光榮戰鬥的時刻。“切爾諾阿爾法”孤軍奮戰,將怪獸困在海中近六小時。一開始它還能痛擊怪獸,漸漸地,它的機甲系統開始失效,只能與怪獸纏鬥,用足釘將自己固定在海牀上,承受怪獸的攻擊超過一個小時,直到怪獸終於將“切爾諾”的一隻手臂徹底破壞,並脫離了它的控制。就在這時,“地平線勇士”趕到了,這就是這場模擬戰鬥的背景。

這一次,金海和小維不再猶豫。他們立刻朝着“復仇者”疾速衝去,移開胸口盔甲,露出了裡面的槍管。有了前車之鑑,金海知道炮彈攻擊不會傷到怪獸,只能轉移它的注意力,但那也足夠了。怪獸把目標從“切爾諾”轉向了他們,不知是有心還是無意,它又用尾巴打了“切爾諾”一下。金海看見“切爾諾”無法再釘住海牀,步履蹣跚,搖搖欲跌,他感到絕望。忽然他就看不見那架俄羅斯機甲了。“復仇者”巨大的身軀朝他們壓來,佔據了全部視野。

“就現在!”小維大吼着。

他們發射了兩枚低溫加農炮——不是射向“復仇者”,而是射向它附近的海面。

海水立刻結成了幾米厚的冰層,將“復仇者”困於其中。他們不斷髮射着加農炮,直至消耗了大量低溫液體。

這招起作用了,但效力不持久:“復仇者”不斷掙扎着,很快就把一隻、又一隻前肢從冰裡拔出來。它劇烈地前後衝撞着,冰層開始破裂了。“勇士”也不甘示弱,揮舞着拳頭將它打得連連後退。“勇士”用手臂箍住怪獸,然後將手臂固定住。

“‘切爾諾阿爾法’,”小維說,“如果你們能聽到,帶上你們的閃電過來。”

“左臂開始失去水壓動力,”金海說,“我開啓了助壓開關,應該可以爭取到一兩分鐘。”

冰層幾乎被它破壞殆盡,“復仇者”像公牛一樣,用頭猛烈衝撞他們。

“我們應該再好好想想,”金海說,“我們應該放開它,往後退,擋在它和城市之間。”

“如果它能突破‘切爾諾阿爾法’,那麼僅憑我們是無法阻止它登陸的,”小維說,“這不是這架機甲的設計目的。他們會來的,我知道。”

“這只是一次模擬,”金海說,“如果‘切爾諾’只是一個道具怎麼辦?如果沒有人工智能在引導它怎麼辦?”

機甲內部亮起了幾處紅燈,各項數據都顯示系統已經在崩潰邊緣。雙臂壓力越來越弱,而眼前已經沒有其他動力能補足壓力了。

“我們大概可以嚐到在模擬戰鬥中光榮犧牲的滋味了。”金海說。

突然,“復仇者”奮力掙脫他們的束縛,他們被甩得很遠,在淺海區翻滾着,整個世界天旋地轉。

“我們還沒死呢,”金海看着機甲的各項指數說,“起來,我們能贏。”

他們重新站起來時,眼前的景象讓他們欣喜不已。“切爾諾”蹣跚着走到了怪獸身後,他們先使出一招威力強勁的特斯拉拳抓住了它,然後用體內小型核反應堆產生的電流攻擊它。焦煙從怪獸的眼睛和嘴巴涌了出來,怪獸漸漸地癱倒在海灣上。

“閃電帶到,‘地平線勇士’。”薩莎•凱伊丹諾夫斯基的聲音重現了。

這一次,他們走出模擬控制艙時,蘭伯特朝他們點點頭表示讚賞。這是這段時間金海覺得最棒的時候。

怪獸觀察臺的指揮官是拉傑•洛克曼,他長着一張圓臉,沒什麼幽默感,對待工作極其認真。戈特利布很欣賞他——大多數情況下。但今天,拉傑有點兒礙事了。

“我已經針對這件事開展了兩百個小時的測試,”洛克曼說,“還調遣了三臺第二代‘琥珀魚’潛艇,又重新調整了一些設備部署。現在,我不認爲有必要增加設備和人手去研究這個……假設了。”

“我告訴你,”戈特利布說,“如果我是對的——你也知道我一般都是對的——那麼我們即將面臨的怪獸入侵,將是十年前三隻怪獸同時入侵以來到現在最嚴重的事件。提醒一下,十年前的事件我也預測到了。”

“戈特利布博士,我很清楚你的專業能力。你的理論已經是大學必讀內容了……”

“那你還應該看看伊莎貝爾•莫拉萊斯博士前段時間的成果,”他生氣地說道,“她就是爲我的‘假設’提供基礎數據的人。所以,如果你能好好地完成自己的本職工作——”

“我就是在完成自己的本職工作,戈特利布博士,”洛克曼說道,“來,我給你看點兒東西。”

他走到控制檯前,揮了揮手,環太平洋全景投射圖就出現了。

“這些是今天的數據。這裡,是庫里爾海溝沿線,那邊是菲律賓海溝附近,這些數據是根據你的要求派出的‘琥珀魚’潛艇收集的。”

戈特利布皺着眉,彎下腰去看。“這是什麼?”他問道。那是地圖上一個藍色高光點,就在菲律賓海溝附近。

“那個?那是一個意外。”

“這是‘Anteverse’星球輻射的標誌。”

“我們猜那可能是之前附近的戰鬥遺留的垃圾。怪獸骨頭之類的。很小。”

“它沒有固定的位置,”戈特利布說,“好像有什麼東西試圖模糊這個標誌。你不覺得這很奇怪嗎?”

“不管它是什麼,都是意外。”洛克曼說,“你的數據——不好意思,是莫拉萊斯博士的數據——絲毫沒有涉及菲律賓海溝。”

“對,”戈特利布說,“你說得對。我想看看這個模式是不是與其他信息相吻合。”

“我想說的是,”洛克曼說,“這裡的地質能源並不像你的模型中預測的那樣變化。我們看過的其他地方也是如此。”

戈特利布仔細研究了那份地圖,想看看那些模式能否組合起來,能否得出什麼結論。

“這不太可能。”他說。

但他以前還覺得他和紐頓與怪獸大腦同步是不可能的呢,更別說企圖從怪獸大腦裡得出什麼信息。

在他的領域,“不可能”是一個可供懷疑的概念,並且往往是厄運的前兆。

“你覺得這一次會和什麼怪獸對戰?”金海問。他和小維正在對駕駛服進行最後的檢查。“我聽說雷娜塔和蘇雷什上次和‘妖魂’(Taurax)戰鬥了。”

小維點點頭。“其他人都沒有分配到‘復仇者’,”她說,“據我所知,大家分配到的都是真實發生過的戰鬥場景。當然了,不是所有人都願意和我說話。”

“感同身受。”金海說,“人們把你當殺人犯的時候,對待你的態度真是差得叫人難以置信。”

“對,”她說,“真有意思。”

金海原想緩解一下氣氛,但是小維的沉默似乎表明他的話起了反作用。

“總之,”他說,“我一直在練習和怪獸戰鬥。”

“上一次我們可沒有討到什麼好彩頭。”她說。

“大概是。但我們好歹也知道了什麼不該做。”

在準備同步時,金海才發現小維說得有幾分道理。也許不對下一場模擬戰鬥進行預測、獨立判斷眼前的形勢纔是最好的,就像他們未來面對真實、未知的怪獸時不可避免的那樣。駕駛員間連接啓動,金海嘗試清空大腦,準備好迎接所有挑戰。

這的確是一件好事。因爲在燈光亮起時,他根本不知道自己身處何方。

首先,這裡沒有海。他們在四面環山的山谷裡。城市中心已成廢墟。這座城市他也毫不熟悉——遠處能看見一些現代的摩天大廈,但是他們所在的區域都是一兩層樓高的平房,覆蓋着白色和鏽棕色的瓦片屋頂。他沒有聽見或看見任何運輸直升機,所以他們不是剛剛到達此地——一定是走過來的。他們正處於戰鬥之中。

此外,他們還受傷了,雖然不是非常嚴重。他們的能源電池容量僅爲一半了。

“我們駕駛的是‘尤里卡突襲者’。”小維說,“看,戰場在那邊。”

他看到了。戰場大約在半英里開外。雖然時間是白天,但四周煙塵瀰漫,他只能模糊辨認出有兩隻巨大的生物在纏鬥。

“對,”金海說,“看來我們是在戰爭中,可能還被打敗了。這個場景設置在‘突襲者’重返戰場之際。”

“走吧。”小維說。

“小心民衆。”金海說。

這一點,他大可不必擔心。從他們“誕生”之地到戰場上,路上傾倒的建築已經爲他們清理了所有民衆。

“能源儲量在下降,任務中心。”一個聲音傳入他們的耳朵,“能源即將耗盡。”

“收到,‘幽靈’,”控制中心迴應道,“堅持住,‘尤里卡突襲者’已經前往支援。”

“‘火神幽靈’。”小維說。

“火神幽靈”是第三代機甲,和“尤里卡突襲者”一樣,都產自澳大利亞。

“我們來了,‘幽靈’。”金海大吼。

“噢,不。”“幽靈”的一個駕駛員說,控制面板提示金海那是約書亞•格里芬,“慢慢來。我們正打得熱火朝天呢。”

現在他們也能看到怪獸了。

從蟲洞裂縫鑽出來的怪獸向來醜陋無比,但從某些角度看,有的怪獸似乎自帶威嚴、神聖之感。

眼前這隻怪獸卻只長了一副噁心難看相。最先映入眼簾的是它巨大、骨骼突出的骨架,長長的下顎,嘴裡鋒利的鋸形牙齒,三隻眼睛就像是臉上劃開的三道狹長的口子。它看起來就像一隻光禿禿的負鼠,只不過背上多了一些分佈得亂七八糟的脊椎,從頭蓋骨一直延伸到後背、尾巴;頭和身體之間是細長彎曲的脖子;身體立於一雙長長的、覆滿鱗片的鳥足般的腿上,在光影間看起來有點兒像鴯鶓 和鶴鴕 ,但是另外兩隻前肢又把它和它們區別開來了。兩隻前肢末端的手掌都有細長、骨頭狀的手指,它把魔爪伸向“火神幽靈”,試圖抓住其控制艙。形勢對“突襲者”也不妙,他們離戰場還有一段距離。這幾乎就是與“切爾諾阿爾法”協同作戰時的場景重現。

“我們有**,”小維說,“用**吧。”

“我們會擊中‘幽靈’的。”金海說。

“不會,這些**會進入怪獸體內,在裡面爆炸。”

“那好。”

電光石火之間,兩枚**從機甲胸膛的發射器發射出去。一枚擊中了怪獸一隻用於行走的腳上方,另一枚擊中了它的胸膛。幾秒鐘後,**爆炸了,他們看到怪獸的藍色血液從兩處傷口噴涌而出。怪獸愣住了,伸長了脖子看是什麼攻擊了它。

“火神幽靈”沒有浪費這個空當,一拳擊中怪獸,發出了震動山谷的響聲。怪獸的頭被這一拳打趴下了,“幽靈”迅速舉起另一隻手,伸出一個狹長的圓錐體鈍器。

“嚐嚐我的原子錐吧,兄弟。”格里芬大吼道。

然後機甲把原子錐從怪獸頭部頂端鑽入,霎時間一片血肉模糊。

怪獸發出一聲悲號,然後倒地了。

過了一會兒,金海說:“這也不是很難嘛。”

“對,”小維表示贊同,“很輕鬆。太輕鬆了。”

他們放鬆了一點兒。“火神幽靈”自從殺了怪獸之後就沒有移動過。

“‘幽靈’?”金海說。

“別擔心。”“幽靈”的駕駛員說,“我們沒有能量了,但是任務已經完成了。感謝你們的協助。”

“很高興能幫上忙。”金海說。

“那是什麼?”小維問道。

金海也看見了。怪獸“害蟲”的屍體越來越扁,傷口也不再流血。但是怪獸的皮膚似乎在——移動,像是皮膚也擁有生命一般。

“‘幽靈’,看到了嗎?”

“該死!”“幽靈”的駕駛員喊道,“我們看到了,‘突襲者’。怪獸的皮膚下不斷有小怪獸爬出來。我的天哪,有成百上千只。”

“放大。”金海說。他們的視野在怪獸身上放大。小東西不斷從怪獸身上鑽出來,把怪獸的皮膚咬出一個又一個的洞,爬得到處都是。

“我就知道沒那麼輕鬆。”小維說。

“這是某種寄生蟲?”金海說,“還是怪獸幼崽?”

“寄生蟲,”小維說,“我們現在一定在哥倫比亞。麥德林 。寄生蟲席捲了整座城市,沿途殺死了所有生物,污染了所有物質。”

“‘尤里卡突襲者’當時是怎麼阻止他們的?”

“我不知道,”她說,“我對這場戰鬥不是很感興趣。可能是踩死它們的?”

等到他們抵達“幽靈”和死去的怪獸所在之地,小型怪獸早已氾濫成災,大致呈圓形向城市侵襲。

怪獸有寄生蟲——這是衆所周知的。最常見的是皮膚蝨,體型和小型犬差不多,伯克這學期給他們看過一隻保存完好的標本。但眼前這玩意兒,絕不是皮膚蝨。首先,它們體積更大,大約有一米長,像一條肥碩、圓潤的大蛇,移動方式也和蛇相似,不過除了滑行以外,它們還能把自己捲起來,在空中彈跳,能翻過高牆,跳到屋頂上。它們的頭長得像手**。“突襲者”撿起一個來仔細觀察,他們看到的不是普通的嘴,而是一個與龜嘴相似的分成三瓣的嘴巴,裡面螺旋分佈着成百上千的小小的鋸形牙齒。雖然長得像鑽頭,但它們的頭卻不能旋轉,只能快速前後移動。它們四肢均附有爪子,能讓它們在寄宿到宿主身上時更利落地鑽進去。

踩踏可以殺死它們。它們就像飽餐過後的蜱蟲 ,爆裂時會噴濺大量怪獸血液。“突襲者”不能用**,因爲寄生蟲現在爬滿了整座城市。小維終於想到了一個辦法——用突刺刀鋒。這個武器鑲嵌在“突襲者”手掌中,像匕首一般,但是可以通過碳納米管加熱到超高溫。在高溫條件下,他們可以燒死大量小型怪獸。他們不需要與蟲子發生肢體接觸——只要能接近就足夠了。儘管如此,要找到這些蟲子也讓人勞心費力,在找到時,大部分蟲子已經殘害了可憐的犬隻,甚至是落單的人類。顯然,麥德林市雖然有足夠的時間疏散人羣——海岸距該市有一段距離——但是總有人被遺忘或落下。

小維和金海盡最大努力——雖然不是非常成功——避免破壞更多建築,正當他們在街上追着蟲子跑時,任務控制中心爲他們帶來了分析報告。機甲獵人應該與巨獸戰鬥,而不是追逐小蟲。在金海看來,它們造成的破壞可能和怪獸一樣多。

“我們有一個好消息和一個壞消息。”任務中心說,“好消息是,這些蟲子是瞎的——它們沒有眼睛。壞消息是,我們認爲它們的嗅覺或其他感官高度靈敏。衛星返回圖像顯示,它們正朝着庇護中心前進。”

“這其實也是好消息,”小維說,“我剛纔看到幾個街區外有汽油桶。”

“什——噢,”金海說,“那我們動作要加快了。若這個怪物連怪獸皮膚都能穿透,那水泥牆也無法阻止它們。”

他們撿起汽油桶,跟隨任務中心規劃的路線,穿過陡峭、蜿蜒的街道,最後站在地下庇護所上方的地面上。寄生蟲也蜂擁而至,密密麻麻地聚在一起,上竄下跳着。他們打開汽油桶,把這一片都潑上汽油,然後用高溫的突刺刀鋒點燃了汽油。

這時他們才知道,原來這些小型怪獸是會尖叫的。

這並不是終點——還有很多蟲子。但是有了衛星導航的協助,他們已經取得了重大進展。

在大約一個小時之後,模擬戰鬥卻突然終止了。

“真想知道我們犯了什麼錯誤?”小維嘆了口氣。

但這一次,伯克是用認可的表情迎接他們的。

“幹得不錯,”他說,“我終止了訓練是怕你們要在裡面待一天。大家都有獎勵,現在休息一下吧。”