第509章

她很吃驚,“馮笑,你這麼快就聯繫上了?常行長這個人我聽說過,據說她可不是一般的不好說話。”

“相如,現在我們不談這些事情,我馬上要去和她見面。銀行裡面的規矩你明白吧?我得先當面暗示她之後才把她請出來和你見面。這樣把握性大一些。你說呢?”我即刻說道。

“這樣當然最好。行,沒問題。我清楚銀行裡面的規矩,肯定是要給人家好處的啊。這件事情你不需要知道具體的細節,我今後一定會兌現的。你放心吧。馮笑,你不是說你也在做項目嗎?難道你從來沒有和銀行方面接觸過?呵呵!我是覺得很好奇,因爲現在做項目的沒有誰不去和銀行接觸的。”她說。

我笑道:“我的項目又不是我自己在操作。我請了人在幫我具體管理。我就當甩手掌櫃。”

她頓時嘆息道:“馮笑,乾脆我來給你打工得了。我太累了。”

我大笑,“得了吧。你這麼好強的一個人,怎麼可能願意寄人籬下?”

她也笑,“馮笑,想不到你竟然這麼瞭解我。”

掛斷電話後我發現康德茂給我發來了一則短信,短信裡面是常百靈的手機號碼和辦公室號碼。後面還有一句話:我告訴了她你和黃省長的關係。

我頓時不安起來,因爲康德茂的意思我很明白,他這是要讓我去狐假虎威。

隨後,我回了一次家。因爲我覺得第一次去拜訪一位銀行的女性高級官員不帶點東西去的話很不合適。

省建設銀行位於我們這座城市的黃金地段,佔地不小。建築風格上有些西化,不過看上去卻有着一種大氣和威嚴,我想:如果把建設銀行那幾個黑色的大字換成檢察院或者公安局的話似乎更合適。建設銀行最具特徵的就是大門前的那一對銅鑄獅子,它們都是雄獅,形態威猛、逼真,一隻張大嘴巴在咆哮,另一隻閉嘴在俯視耽耽。

現在我才發現,只要我們隨時注意的話民族的特色文化就隨處可見。中國傳統的習俗認爲,獅子是鎮宅神獸,具有避邪的作用。銀行前面的獅子嘴巴一張一閉,張是招財,閉是守財,表達的是錢財只吃不吐的意思。其實很多銀行的門口並不是石獅,而是貔貅。貔貅是龍的第九子,是一種傳說中的兇猛瑞獸,據說它有鎮宅辟邪,趨財旺財的作用,所以股票交易所、銀行、賽馬、期貨等行業的機構喜歡在門口擺放貔貅。

不過,當我看見眼前這對銅鑄成的巨大獅子的時候心裡頓時就有了一種驚悚的感覺,彷彿它們正俯視耽耽地在看着自己的錢袋,猛然地有了一種它們正試圖將我連肉帶骨吞噬下去的恐怖。

所以,我發現自己很不喜歡這裡的這一對銅鑄獅子雕像。

就在建設銀行的前面,我給常百靈撥通了電話,“常行長,您好。我是康德茂的同學,我叫馮笑。現在我正在你們單位的樓下。”

“你好。馮醫生是吧?久聞你的大名了。我的辦公室在八樓,你搭乘旁邊的電梯上來,我讓我的助手在電梯口等你。”她說。我發現她的聲音很動聽,不過卻無法聽出她具體的年齡來。

終於找到了那部電梯,然後上樓。下電梯後就看到一位身穿銀行工作服的年輕女性在那裡等候。她在朝着我微笑:“馮醫生是吧?”

我微笑着朝她點頭。

“請跟我來吧。”她朝我做了個手勢,隨即朝前面走去。

我跟在她的身後,發現前面的她身材婀娜,走起路來的時候身體如同她剛纔的笑容一樣的端莊美麗,青色的西裝裙下的雙腿白皙而修長。我看得出來,她肯定經過正規的禮儀培訓。

她帶着我一直朝裡面走,這一層樓非常安靜,自己置身於其中竟然有一種科幻的感覺。

終於到了,她敲了一下辦公室的房門後將門打開,然後朝着我做了一個標準的請我進入的手勢,白皙漂亮的臉上是標準的、職業性的微笑。

我對她說了聲“謝謝”後即刻進入。頓時看見寬大、氣派的辦公室裡面一位女性正在那裡伏案工作,她朝我擡起了頭來。

“馮醫生是吧?來,請坐。麻煩你等一下,我馬上就把手上的事情辦完了。”她指着她寬大辦公桌前面的椅子對我說道。

當我看見她第一眼的時候頓時在心裡就訝異了。因爲我忽然發現她與我心目中的銀行行長竟然有着那麼大的差距。

在我的感覺裡面,銀行行長如果是男人的話,那麼他就一定是那種西裝革履、風度翩翩,看上去幹淨利落的模樣。我曾經接觸過幾位銀行經理級別的人士,他們都是這樣子的。而我心中女性行長的形象就應該是相貌端莊、身着職業服裝,並略顯豐腴。

可是我面前的她卻完全不是我想象的那個樣子的。

她太瘦了,而且從她的坐姿上看她應該是一位身形矮小的女性。她的年齡應該是在四十歲左右,不過她看上去並不顯老,甚至還有着一種微微的清秀。

我坐在她的對面,不敢去仔細觀察她,只是用眼睛的餘光在悄悄打量她。

她的助手進來替我泡好了茶,隨即就出去了。她繼續在一份文件上寫着什麼,我依然靜靜地等候。她辦公室裡面很靜,靜得我可以聽見自己的呼吸聲。

雖然我只等候了不到五分鐘的時間,但是卻感覺到時間是如此的漫長。我討厭這種難受的感覺,討厭這種等候。因爲我忽然感覺到這個瘦弱的女人竟然給我帶來了一種威壓。

她終於忙活完了,她擡起頭來朝我笑道:“對不起,讓你久等了。康秘給我打了電話,聽說你和黃省長的關係不錯?”

我本以爲她會很委婉地問道這件事情,但是卻想不到她是這麼的直接,不由得想道:看來銀行的人就是不一樣,他們很現實。於是我回答道:“我差點當了他的秘書。不過我更喜歡當醫生。”

她頓時笑了起來,“我聽康德茂說過這件事情,他很感謝你的。不過你們倆是同學,誰去當黃省長的秘書都無所謂。康秘爲人很不錯,今後前途無量啊。”

我點頭,“確實如此。他這人對人很真誠。”

“康秘說你是教授了,我真沒有想到竟然還有這麼年輕的教授呢。今天可是見識到了。”她又笑道。

我急忙糾正,“副教授。”隨即也笑道:“我今天也很吃驚呢,想不到我們省建設銀行的行長竟然是您這麼一位年輕嬌柔的女性。我今天剛剛見到您的時候頓時就大吃了一驚,不過現在想來您一定自有出色的一面,對於一位女性來講,能夠坐到這樣的位置可要比男人更難了。所以我更敬佩您呢。”

她很高興的樣子,隨即去端起杯子喝茶,同時問我道:“馮醫生是哪個科室的醫生?說不一定今後我也會麻煩你呢。”

“婦產科。”我回答。現在,我對自己的職業不但不再忌諱反而地有了一種自豪和驕傲,因爲我已經是科室主任,而且自己的科研項目做得非常的順利。我相信,就在不久的將來,婦產科專家的名頭一定會被冠在我的頭上。

正在喝水的她猛然地咳嗽了起來,隨即便見她擡起頭來驚訝地看着我。

我當然知道她爲什麼會這樣,於是繼續地道:“我不但是婦產科的副教授,而且還是科室主任。也許在今年下半年,最遲明年,我就是碩士生導師了。常行長,不是我故意要在您面前顯示自己什麼,而是想說明一個問題,那就是:我們男性婦產科醫生更優秀,而且從全國的婦產科學界來看也是如此。”

我今天本來是爲了貸款的事情纔來找她的,但是想不到我們一直在談其它的事情,不過想想也就覺得正常了:她總得先了解一下我這個人吧?畢竟我是康德茂的同學,而且她還聽說我與黃省長有着某種關係。官場上面的人都很現實而且往往不會放過任何與領導的任何關係,特別是作爲她來講,正如我剛纔對她說的那樣,能夠坐到這樣的位置上絕非幸事。

所以,我也就變得隨便起來,因爲我知道,如果要讓對方瞭解並認識自己的話,最好的辦法就是真誠地告訴對方自己的一切。

真誠是人與人交往最有效的法寶,虛假的東西可能會騙過人家一時,但絕不會騙別人一世。現在的人都不是傻子,把別人當傻瓜的人其實他自己纔是最大的傻瓜。常言道:心機不讓人識破,識破不值半文錢。這句話說的就是這個道理。

她臉上驚訝的神色消失了,隨即在點頭道:“有道理。呵呵!想不到我們倆還有共同的地方:你覺得我一個女人當這行長很奇怪,我也覺得你這個男人當婦產科醫生更讓人驚奇。不過你說得對,男人當婦產科醫生可能會更加優秀,我們女人當銀行行長也有我們的長處,至少我們不會那麼容易被誘惑。你說是嗎?”

我沒有想到她會說出這樣的話來,“常行長,我不贊同你的這個說法。我們男性要成爲優秀的婦產科醫生首要的前提就是從心底裡面對女性有一種發自內心的關愛。女醫生做到了這一點也可以成爲優秀的婦產科醫生的,這和性別並沒有特別的關係。銀行行長的位置也是一樣,受不受誘惑並不是一個人的性別決定的,而是和一個人的品格和境界有關係。呵呵!現在我終於明白常行長爲什麼可以坐到這樣的位置了,因爲您太優秀了。”()

第1575章第1465章第2855章第1075章第647章第2595章第328章第2111章第2025章第474章第170章第1273章第1921章第614章第2642章第385章第1483章第448章第2793章第1482章第1947章第299章第1721章第2405章第1995章第606章第322章第1215章第1110章第2142章第1169章第2216章第2859章第1919章第697章第2284章第1095章第340章第1833章第1551章第419章第2575章第1257章第1325章第030章第785章第2116章第251章第800章第2412章第972章第2240章第1964章第2721章第1953章第977章第897章第2647章第2453章第108章第813章第2649章第279章第2574章第670章第2787章第1050章第2663章第429章第2573章第1387章第1290章第755章第165章第288章第1912章第2352章第1880章第1220章第1874章第2042章第2331章第426章第1758章第1335章第951章第2624章第1251章第2133章第1440章第2722章第745章第534章第1418章第1848章第1428章第1315章第1317章第1463章第1877章
第1575章第1465章第2855章第1075章第647章第2595章第328章第2111章第2025章第474章第170章第1273章第1921章第614章第2642章第385章第1483章第448章第2793章第1482章第1947章第299章第1721章第2405章第1995章第606章第322章第1215章第1110章第2142章第1169章第2216章第2859章第1919章第697章第2284章第1095章第340章第1833章第1551章第419章第2575章第1257章第1325章第030章第785章第2116章第251章第800章第2412章第972章第2240章第1964章第2721章第1953章第977章第897章第2647章第2453章第108章第813章第2649章第279章第2574章第670章第2787章第1050章第2663章第429章第2573章第1387章第1290章第755章第165章第288章第1912章第2352章第1880章第1220章第1874章第2042章第2331章第426章第1758章第1335章第951章第2624章第1251章第2133章第1440章第2722章第745章第534章第1418章第1848章第1428章第1315章第1317章第1463章第1877章