第195章 大決戰(上)

唐聳了聳肩,把頭轉向法蘭奧斯說道:“當時我兒子很年輕,哪一個也沒三十歲。我不想讓他們把生命耗費在一場大決鬥中。唐聖奧爾登有六個兒子,可是他與其說是把他們視爲兒子,不如說是把他們視爲戰士。傑森聖奧爾登排行老大,跟我們的老朋友愛德華波音合作,這時,聖奧爾登家族擁有波音公司的一半產權。傑森是六個兒子中最傑出的一個,只有他意識到,對於我們大家來說,和睦相處是最好的解決辦法。但是那老頭子和另外五個兒子卻嗜殺成性。

“當時我並不想進行流血戰爭。我需要時間講明道理,讓他們認識到我的建議是合情合理的。我把毒品業務全交給他們,他們把軍火業務全交給我。我要得到他們在波音公司的一半產權,作爲交換,他們將掌握美洲的全部毒品業務,這是一項骯髒的業務,需要採取堅決的暴力手段。這是個非常切合實際的建議。經營毒品賺的錢多得多,而且也不牽涉到長遠的策略。

“一項骯髒的行業,要做大量的業務工作。這一切會使聖奧爾登家族越發強大。我想讓伊斯特伍德家族控制整個軍火行業,不像毒品行業那麼危險,利潤也沒有那麼高,但是經營得法的話,從長遠來看更加有利可圖。這會使伊斯特伍德家族越發強大。我總想最終成爲上層社會的一員,軍火可以成爲合法的大財源,既不用天天冒風險,也不用搞什麼卑鄙的勾當。在這件事上,時光已經證明我是正確的。

“遺憾的是,聖奧爾登家族什麼都想要。什麼都要!!!那你就想一想吧,法蘭!我們大家當時有多麼危險。那時候,聯邦調查局已經知道有這麼兩個家族,而且還在互相合作。美國政府憑藉其財力和技術手段,摧毀了許多家族,攻守同盟的壁壘就要倒塌。

“出生在時下美國的年輕人,爲了免於受禍,寧願與當局合作!幸虧我建立了洛克鎮,從那裡招來些新人做我的戰士。

“我唯一搞不明白的事情,是女人怎麼會引起這麼大的麻煩。我女兒特麗莎,那時候十八歲。她怎麼會迷上了傑森聖奧爾登?她說他們就像羅米歐和朱麗葉。我可不想知道羅米歐和朱麗葉的事!我得知這件事的時候,嚇得直往後縮。我與聖奧爾登家族重新進行談判,並且降低了要求,以便兩個家族能共存下去。但,他們太愚蠢,把這看成是軟弱的跡象。於是,整個悲劇就開始了,並且持續了三十多年。”

唐說到這裡停住了。

艾爾弗雷德喝了一杯葡萄酒,吃了一片面包,一塊奶油乾酪,然後站立在唐後面。

“爲什麼要今天說呢?”艾爾弗雷德問道。

“因爲我這位了不起的侄子急着想查清他父親是怎麼死的,我們必須打消他對我們的懷疑。”唐說道。

“我沒有懷疑您,唐。”法蘭奧斯說道。

“每一個人,可以懷疑每一件事,這是人的天性。不過,讓我接着說下去。”

唐說道:“特麗莎還很年輕,不懂得世態人情。起初兩家都反對這門親事,她傷心極了。可她不知道這究竟是爲什麼。所以,她決定把大家擰在一起,她相信愛會征服一切,她後來告訴我說。她當時情真意切。她給我的生活帶來了光明。你們的教母莫娜去世後,我一直沒有再結婚,因爲我不忍心跟一個陌生人共同擁有特麗莎。我從不拒絕她的任何要求,對她的未來寄予厚望。但是要與聖奧爾登家族的人結婚,卻是我無法容忍的。我禁止這門婚事。我當時也很年輕。我想我的孩子是會服從我的命令的。

“我想讓她上大學,嫁給一個來自另一世界的人。艾爾弗雷德、菲克西奧和漢默還得幫助我度過今生,我需要他們的幫助。但我希望他們的孩子也能逃脫到一個更好的世界。還有我的小兒子謝爾德。”說到這裡,唐指了指私室壁爐臺上的照片。

法蘭奧斯從未仔細瞧過這幅照片,也不知道它的來歷。這是一個十七、八歲年輕人的照片,他長得很像特麗莎,只是更加溫和,眼睛更灰,更機靈。一張面孔顯得很有精神。

在這間沒有窗戶的屋子裡,空氣讓雪茄煙攪得越發嗆人。

艾爾弗雷德爲唐點燃了一支巨大的哈瓦那雪茄煙。

唐伊斯特伍德吐出一口煙霧,說道:“我喜愛謝爾德,甚至勝過喜愛特麗莎。他比多數人心腸都好。他獲得過大學的獎學金。他是很有希望的。不過他也是太天真了。”

漢默在旁插言,說道:“他缺乏在城市裡生活的機警性。我們誰也不會去的。不會像他那樣,也沒有人保護。”

艾爾弗雷德接住了話頭,說道:“特麗莎和傑森聖奧爾登住在那家科邁克汽車遊客旅館裡。特麗莎想出一個主意,如果傑森和謝爾德商談一番,他們可能把兩家人撮合在一起。他給謝爾德打了個電話,後者也沒跟任何人說一聲,就來到那家旅館。他們三人商討策略,謝爾德總是把特麗莎叫做麗莎。他對她說的最後兩句話是:‘一切都會好的,麗莎。爸爸會聽我的話的。’”

但是,謝爾德從未跟他父親交談。因此不幸降臨了,聖奧爾登家有兩個兄弟,薩拉斯和高菲,在對他們的哥哥傑森進行保護式的監視。

聖奧爾登家的兩兄弟是兩個極端的妄想狂,他們懷疑特麗莎要把他們的哥哥誘入陷阱。至少是引誘他跟她結婚,以便削弱他們兩人在自己家裡的勢力。而且特麗莎氣勢洶洶,無所畏懼,非要嫁給他們的哥哥不可,這也使他們感到很惱火。她甚至無視自己的父親,偉大的唐伊斯特伍德,她要無所不爲!!

謝爾德離開汽車遊客旅館時,那兄弟倆在摩西公路設下了陷阱,一認出是他,便把他打死了。他們拿走了他的錢包和手錶,以便搞成搶劫的樣子。這最能代表聖奧爾登家族的心理,他們的行爲非常兇殘。

但唐伊斯特伍德一時一刻也沒上當受騙。但是,傑森聖奧爾登卻無備無防、手無寸鐵地來守靈了,他要求單獨會見唐。

“唐伊斯特伍德,我幾乎像你一樣悲傷。如果你認爲聖奧爾登家族負有責任,我就把我的性命交給你處理啦。我和我父親談過,他沒下這樣的命令。他委託我對你說,他將重新考慮你的所有建議。他允許我跟你女兒結婚。”傑森說道。

特麗莎早已走過來抓住了傑森的手臂,她臉上露出一副可憐巴巴的神氣,唐一時心軟了。悲哀和驚恐給她平添了一種悲愴的美。她的眼睛有些嚇人,淚水汪汪地又暗又亮,她臉上顯出一副驚駭不解的神氣。

她將目光從唐身上移開,情意綿綿地望着傑森聖奧爾登,唐不由得產生了憐憫之心,這是他平生屈指可數的幾次之一,他怎麼能忍心給如此美麗的女兒帶來憂傷呢?

特麗莎對父親說道:“傑森感到十分震驚,你也許會以爲他家跟這件事有關係。我知道跟他們沒有關係。傑森向我保證說,他家願意達成協議。”

唐伊斯特伍德早已判定聖奧爾登家族殺死了他兒子。他不需要任何證據,不過憐憫是另一回事。

“我相信你,答應你的婚事了。”唐說道。

唐確實相信傑森是無辜的,儘管這無關緊要。

“特麗莎,我允許你結婚,但不得在這幢宅子裡,我家的人也不會出席婚禮。傑森,告訴你父親,婚禮過後,我們就坐下來討論正事。”唐說道。

傑森高興的有些激動,說道:“謝謝你,我懂啦。婚禮就在我們棕櫚泉的宅邸裡舉行。一個月之內,我家裡的人全能趕到,你家裡的人也將受到邀請。如果你們不肯來,那是你們的事情。”

唐有些生氣,指了指棺材說道:“剛出了這事兒就這麼急嗎?”

這時,特麗莎一下倒在了唐的懷裡。唐能感覺到她的驚恐。她對唐小聲說道:“我懷孕了。”

“啊!”唐點頭朝傑森聖奧爾登笑了笑。

特麗莎又小聲說道:“我給他取謝爾德的名字。他將跟謝爾德一模一樣。”

唐輕輕拍拍她的頭髮,親了親她的臉腮,說道:“很好。不過我還是不能參加婚禮。”

這時,特麗莎又鼓起了勇氣,說道:“爸,總得來一個人吧。總得有個人把我交給新郎吧。”

唐轉向立在他旁邊的湯米,說道:“湯米將代表家族出席婚禮。他是我的兄弟,又喜歡跳舞。湯米,你把你的侄女交給新郎,然後你們可以跳舞跳到海底去。”

湯米俯身親了親特麗莎的臉腮,說道:“我去!我喜歡跳舞!”

特麗莎感激地擡起眼來,撲進他懷裡。

一個月之後,湯米米特尼克乘坐飛機,從拉斯維加斯飛往棕櫚泉出席婚禮。那一個月中,他一直和唐伊斯特伍德待在聖貝納迪諾的大宅裡,和艾爾弗雷德、菲克西奧和漢默一次次地商談。

唐明確地指出,湯米將負責這次行動。湯米下達的命令,不管是什麼樣的命令,都必須被視爲唐本人的命令。

只有文森特敢於向唐提出異議,說道:“要是聖奧爾登家族沒有殺害謝爾德,那可怎麼辦?”

唐說道:“這沒有關係,不過這件事充分顯示了他們的愚蠢,這在將來會給我們帶來危險。我們只得另選一個時機跟他們搏鬥。他們當然是有罪的。我但願這是一起謀殺案。如果聖奧爾登家族是無辜的,那我們只能認定有背天命。你們相信哪一樁呢?”

湯米跟着唐這麼長時間,還是第一次看到唐有些心煩意亂。他待在大宅,很少吃東西,酒卻喝得更多了,這在他來說是不正常的。他把謝爾德那幅裝在鏡框裡的照片拿進臥室,放了好幾天。

到了最後那天,唐單獨面見湯米。

“湯米!這是一次十分棘手的行動。可能會出現一種局面,冒出這樣一個問題——是否留下傑森聖奧爾登一條命。不可以!但是別讓任何人知道這是我的命令。這件事必須由你承擔責任,不是由我,也不是由艾爾弗雷德、菲克西奧或漢默。你願意承受罪責嗎?”

“願意,你不想讓你女兒恨你,指責你,或是恨她兄弟,指責她兄弟。”湯米說道。

“可能出現危及特麗莎的情況。”唐點了點說道。

“是的。”湯米說道。

唐嘆了口氣,說道:“千方百計保護我的孩子,你必須做出最後的決定。可我從未命令你殺死傑森聖奧爾登。”

“如果特麗莎發現是。”湯米問道。

唐直瞪瞪地盯着湯米,說道:“她是我的女兒,謝爾德的妹妹。她決不會背叛我們。”

棕櫚泉的聖奧爾登宅邸只有三層,四十多個房間。

房屋是按西班牙風格建造的,以便與周圍的沙漠相協調,房子四周圍着一道紅石牆,將其與那一大片沙漠分割開。院內不僅有住宅,還有一個偌大的游泳池,一個網球場,一個地滾球球場。

在婚禮當天,草坪上挖了一個很大的野餐竈坑,給樂隊搭了個樂池,還給來客搭了個木板舞池。舞池周圍擺着一張張長方形的筵桌。在大院古銅色大門的旁邊,停着三輛供應酒食的大卡車。

星期六清晨,湯米提着一箱子婚禮服趕到了。

他住進二樓的一個房間,從窗口射進沙漠上空金燦燦的陽光,很是美麗。

再過半個鐘頭,就要在棕櫚泉禮拜堂舉行婚禮。

宗教儀式將在正午時分左右開始。那時,來賓們將回到宅邸歡慶。

隨着一記敲門聲,傑森聖奧爾登走了進來,他滿臉喜氣洋洋,用力擁抱了一下湯米。他尚未穿上婚禮服,而是穿着一條白色的寬鬆便褲,一件灰白色的襯衫,看上去十分英俊。他握住湯米的雙手,表示親切,雖然湯米不是伊斯特伍德家的親戚,但卻是和唐平輩的人物。

“你來了真是棒極了!麗莎感到非常激動,你要把她交給我。趁這一切還沒開始之前,我父親想見見你。”傑森說道。

傑森抓着湯米的手,把臂而行,把他領到了一樓,穿過一條長廊,來到唐聖奧爾登的房間裡。

唐聖奧爾登穿着藍色的布睡衣躺在牀上。他可比唐伊斯特伍德老邁多了,不過眼睛卻同樣敏銳,總是帶着一副留神傾聽的神情。他的腦袋像球一樣圓,是個禿子。

他示意叫湯米走近些,伸出了雙臂,好讓湯米擁抱他。

“你來得太好啦!我就指望你幫助我們兩家擁抱在一起,就像我們剛剛擁抱的一樣。你是我們缺不了的和平天使。上帝保佑你。上帝保佑你。”老頭子說着話,又躺回到牀上,閉上了眼睛,喃喃自語般說道:“我今天多麼幸福啊!”

屋裡有一個護士,這是個強壯的中年婦女。傑森介紹說,她是他的遠房親戚。

護士小聲說他們該走了,老唐在保存力量,準備參加晚些時候的婚禮。

湯米轉念想了想:“顯然,唐聖奧爾登活不了多少天啦。到時候,傑森就要成爲這一家之長了。也許問題還是可以解決的。但是,唐伊斯特伍德決不會容忍他的兒子謝爾德給白白殺害,這兩家人決不會出現真正的和解。不管怎麼說,唐向自己作了明確的指示。”

與此同時,聖奧爾登家的兩兄弟薩拉斯和高菲正在搜查湯米的房間,尋找武器和通訊器材,就連湯米租用的汽車也給徹底檢查過了。

聖奧爾登家族爲他們王子的婚禮大搞鋪張,大講排場。

大院裡到處擺着一隻只大編籃,裡面裝滿了奇異的花朵。色彩鮮豔的涼亭上,有酒吧夥計爲來賓斟滿香檳。一個身着中世紀服裝的逗樂小丑在爲孩子們變戲法,從院內一連串的揚聲器裡傳來樂曲聲。每位來賓都領到一張獎金額爲二萬美元的抽數碼賭戲券,可以在晚些時候再摸。

修剪過的草坪上,到處支着色彩豔麗的大帳篷,保護來賓不受熱氣的蒸烤。舞池上支着綠色帳篷,樂池上支着紅色帳篷。網球場上支着藍色帳篷,裡面擺着結婚禮品,包括唐聖奧爾登本人送給新娘的一輛銀灰色的梅塞德斯奔馳牌小汽車,送給新郎的一架小型波音私人飛機。

禮拜堂的儀式搞得很簡短,來賓們回到聖奧爾登家大院,發現樂隊正在演奏。他們的帳篷裡擺上了食品桌和三個獨立的酒吧飲料臺,其中一個臺子上裝飾着獵人追逐野獸的圖案,另一個臺上放滿了高腳玻璃杯,裡面盛着熱帶果汁飲料。

在盛大的慶祝之後,當天晚間,一輛大卡車,車幫上用金黃色油漆寫着“酒食服務”四個字,隆隆地開到了聖奧爾登家大院的門口。

第75章 小女孩第127章 一響三槍第125章 競選基金第92章 大典第19章 選地第75章 小女孩第109章 州議員第23章 滿地找牙第80章 人員第185章 鐵榔頭 騎着王八..第63章 方式第112章 快槍手與神槍手第32章 失而復得第109章 州議員第79章 娘們第174章 步槍第89章 籌錢第106章 聖弗朗西斯科第121章 市政府第112章 快槍手與神槍手第24章 進度第124章 再回牧場第55章 卡斯特羅山第179章 血液第127章 一響三槍第129章 娛樂之城第9章 賞金第63章 方式第197章 盛宴第33章 準備第33章 準備第46章 心事第140章 安內與攘外第37章 客棧第66章 地形第169章 洛杉磯市長第47章 接班第28章 周邊第145章 “叛徒”第173章 郵包第71章 風頭第175章 致命距離第132章 量身定製第177章 火力兇猛第126章 人馬第112章 快槍手與神槍手第130章 錢伯樂的決戰第130章 錢伯樂的決戰第29章 分金第66章 地形第71章 風頭第41章 禁聲第50章 火勢第199章 夜色第50章 火勢第125章 競選基金第130章 錢伯樂的決戰第35章 行腳商第84章 禪機第61章 鎮長第188章 勞斯萊斯第19章 選地第122章 血染黃沙第101章 偷聽第2章 通緝令第92章 大典第7章 交鋒第120章 危險人物第172章 三大家族第199章 夜色第63章 方式第92章 大典第102章 正午第184章 特麗莎第21章 練習第38章 入住第88章 洗劫第176章 生死狙擊第11章 火車大劫案(中)第65章 礦山第80章 人員第167章 調虎離山第176章 生死狙擊第133章 這就是西部第183章 秘密第176章 生死狙擊第194章 斬盡殺絕第105章 新聞第100章 回程第60章 站臺軼事第76章 手鍊第5章 洛克鎮第138章 拉斯維加斯第169章 洛杉磯市長第147章 肖恩莫斯頓第67章 採石場第173章 郵包第67章 採石場第46章 心事第5章 洛克鎮
第75章 小女孩第127章 一響三槍第125章 競選基金第92章 大典第19章 選地第75章 小女孩第109章 州議員第23章 滿地找牙第80章 人員第185章 鐵榔頭 騎着王八..第63章 方式第112章 快槍手與神槍手第32章 失而復得第109章 州議員第79章 娘們第174章 步槍第89章 籌錢第106章 聖弗朗西斯科第121章 市政府第112章 快槍手與神槍手第24章 進度第124章 再回牧場第55章 卡斯特羅山第179章 血液第127章 一響三槍第129章 娛樂之城第9章 賞金第63章 方式第197章 盛宴第33章 準備第33章 準備第46章 心事第140章 安內與攘外第37章 客棧第66章 地形第169章 洛杉磯市長第47章 接班第28章 周邊第145章 “叛徒”第173章 郵包第71章 風頭第175章 致命距離第132章 量身定製第177章 火力兇猛第126章 人馬第112章 快槍手與神槍手第130章 錢伯樂的決戰第130章 錢伯樂的決戰第29章 分金第66章 地形第71章 風頭第41章 禁聲第50章 火勢第199章 夜色第50章 火勢第125章 競選基金第130章 錢伯樂的決戰第35章 行腳商第84章 禪機第61章 鎮長第188章 勞斯萊斯第19章 選地第122章 血染黃沙第101章 偷聽第2章 通緝令第92章 大典第7章 交鋒第120章 危險人物第172章 三大家族第199章 夜色第63章 方式第92章 大典第102章 正午第184章 特麗莎第21章 練習第38章 入住第88章 洗劫第176章 生死狙擊第11章 火車大劫案(中)第65章 礦山第80章 人員第167章 調虎離山第176章 生死狙擊第133章 這就是西部第183章 秘密第176章 生死狙擊第194章 斬盡殺絕第105章 新聞第100章 回程第60章 站臺軼事第76章 手鍊第5章 洛克鎮第138章 拉斯維加斯第169章 洛杉磯市長第147章 肖恩莫斯頓第67章 採石場第173章 郵包第67章 採石場第46章 心事第5章 洛克鎮