第779章 有罪
“有罪?當然不是,我從不認爲鷹頭馬身有翼獸有罪。”海格深吸了一口氣,開始翻手卡尋找答案。
這老頭真陰險。
多虧了艾伯特的提醒,否則他恐怕會被對方牽着鼻子走。
“那你爲什麼希望能夠改判賠償受害者醫療費?”那名年邁的巫師追問道,他要做的就是給鷹頭馬身有翼獸定罪。
只要有罪,就可以判死刑。
海格瞥了眼手卡里的內容,對老巫師的提問一點都不慫,艾伯特連問題的答案都幫他想好了。
“那只是我對馬爾福先生的同情與對他們家經濟的擔心。”
說完,海格挑釁般瞥了盧修斯一眼,繼續對着手卡念內容,他越說越大聲:“據我所知,盧修斯·馬爾福先生爲了贏得這場上訴,已經花掉了一大筆加隆,手頭上似乎有些拮据。當然,這也算是我個人的一點善意,能夠讓他們的生活不至於太糟糕。你可以認爲這是我的人道援助,當然由於我自己也沒什麼加隆,只能贊助50加隆。”
這筆加隆是艾伯特從馬爾福哪兒弄來的,花起來一點都不心疼。
海格的意思總結就是花錢和解,只是這筆錢給得很不情願。
在海格說完後,年邁的巫師看向盧修斯·馬爾福詢問道:“馬爾福先生,你是否同意海格先生的提議,和平解決這件事,由他賠償你50加隆。”
海格願意拿出50加隆來平息這件事,可以看出他其實已經很有誠意了,畢竟德拉科·馬爾福並沒有受到太多的傷害。
如果是尋常的案子,這件事大概就剩下敲定最後的賠償金額了。
這位來自處置危險生物委員會的老巫師,其實也希望能夠通過這種方式解決問題,但他也知道這幾乎是不可能的事。
盧修斯·馬爾福顯然不打算就此善罷甘休,他在這件事上花費的加隆,可不止50加隆。
盧修斯·馬爾福花了那麼多心思想要弄死那頭鷹頭馬身有翼獸,也不是僅僅因爲兒子德拉科受傷,而是想要藉此事打擊海格,好好惡心一番鄧布利多。
否則,根本就不會出現眼前這一幕。
馬爾福與鄧布利多的恩怨起源於阿芒多·迪佩特擔任校長時,霍格沃茨改編的巫師童話《好運泉》啞劇中對於巫師血統的看法。
“我不認同,先生們。”盧修斯·馬爾福趾高氣揚地說,“我的兒子受到了巨大的傷害,那頭瘋狂的畜生應該受到應有的處罰。”
鄧布利多默默看着這一切,作爲一名見證人,他不能參與這場爭辯中,這也是盧修斯·馬爾福選鄧布利多做證人的原因之一。
老實說,他對這件事的發展很感興趣,安德森先生顯然給海格做好了充足的準備。
“50加隆的賠償仍然不能平息你的憤怒嗎?難道你想要從我這裡獲得更多加隆,我還真是小看了你的貪婪。”海格把一張手卡放進口袋裡。
“馬爾福家可不會缺你那點加隆。”盧修斯用看土鱉的目光看着海格,“那點加隆你還是自己留着吧!”
“原來如此,看來50加隆無法打動你,那你想要多少加隆500加隆或者5000加隆。”海格忽然問。
原本打算過來看海格笑話的德拉科·馬爾福,此刻已經被侃侃而談的海格驚得目瞪口呆了。
這真的是他認識的保護神奇生物教授嗎?
簡直就像是換了一個人。
“我真不明白你爲什麼要袒護一頭髮瘋的鷹頭馬身有翼獸。”盧修斯譏諷道,“難道其實是你故意指使鷹頭馬身有翼獸傷人的?”
“馬爾福先生,你有證據證明你的指控嗎?”老巫師皺眉問道。
“先生們,我認爲馬爾福先生在扭曲事實。”海格舉手發言,“他的兒子德拉科·馬爾福受到傷害,完全就是咎由自取的。我有證據,有證人,並且對我接下來的每一句話負責。”
“在上課前,我就告訴過所有學生:鷹頭馬身有翼獸都很驕傲,很容易發脾氣,千萬不要去羞辱它,不然會因此受傷或者送命。”
老巫師看向德拉科,又重新收回目光望着侃侃而談的海格皺起眉頭。
“作爲少數能夠馴服鷹頭馬身有翼獸的巫師,我可以很正式告訴你們,鷹頭馬身有翼獸並不會主動攻擊巫師。西瓦諾斯·凱特爾伯教授與威爾米娜·格拉普蘭女士都是這方面的權威,他們可以爲我作證。”海格繼續說,“如果你們認爲他們的話不可信,可以去詢問紐特·斯卡曼德先生,他是這方面的……”
“海格,這證明不了什麼?”年邁的男巫打斷道。
“如果連專家都無法證明,那你認爲誰能夠證明?”海格反問道,“連專家都不是的馬爾福先生嗎?”
“問題是那畜生傷人了,海格,這纔是重點。”年邁的男巫發現海格比上一次更加難纏了。
如果不是收了盧修斯的加隆,他壓根不想攤上這件事。
“如果有人敢故意伸手去捅火龍的眼睛,被吃掉或者被龍炎燒死純粹活該。”海格冷漠地說。
“這根本就是兩碼事。”
“我還記得,在鷹頭馬身有翼獸承認德拉科·馬爾福,並向他低頭的時候,那位馬爾福先生罵它是醜陋的大畜生,所以纔會受到攻擊。這就好比有人敢故意伸手去捅火龍的眼睛,爲什麼明知道那樣做有危險,還故意那樣做呢?”
“所以,我們沒有追究你的問題。”盧修斯冷淡地說:“我們現在正在討論的是鷹頭馬身有翼獸襲人事件。”
“恕我直言,盧修斯·馬爾福先生,你的兒子腦子有問題嗎?如果他腦子沒問題,爲什麼要去激怒鷹頭馬身有翼獸,難道他覺拿自己的性命去開玩笑很有趣嗎?”海格毫不留情的嘲諷道,“如果真是這樣子,你應該帶他去聖芒戈魔法傷病醫院,因爲他的腦子可能有問題,我很擔心他下次上課的時候會不會故意伸手去抓我家獵犬的尾巴,被狗咬後,再把我告上法院。”
盧修斯伸手按住兒子的肩膀,用冷漠的目光望着海格,眼裡的惡意都快要滲透出來了。
“海格,鷹頭馬身有翼獸傷人了,它就該受到懲罰。”
“我可不記得魔法部的法律在這方面規定受到處罰就必須處死。”海格冷笑道:“據我所知,當事人還好好活着呢?有人告訴我,我們的馬爾福先生在受傷後的第三天,就能用他聲稱受傷很重的手打鬧了。如果需要,我還可以提供證人,而且還不止一個。”
海格開始掀老底了,一點都不給其他人留面子,他看向盧修斯,冷笑道,“別以爲你花錢弄走了我的法律顧問,我就沒辦法。在那之前,我就已經向他詢問過相關法律知識了。”
“你們想處死鷹頭馬身有翼獸根本不符合法律,因爲你的兒子並沒有死,更沒用重傷。”海格盯着那名老巫師說,“我可以爲此提供證據。”
“海格,鷹頭馬身有翼獸傷人了,它該就受到懲罰。”老巫師重複道。
“那麼,你能告訴我,懲罰是什麼,該不會又是處死吧?”海格譏笑道,他終於明白艾伯特爲什麼說他贏不了了。
“既然那頭鷹頭馬身有翼獸瘋了,就應該被處死,避免再次發生類似的事故。”那名年邁的巫師彷彿花了很多的力氣才說完這句話。
“何必呢,我知道你收了盧修斯200加隆。”海格忽然道,“但何必呢,這筆加隆可不好拿。”
“你這是純粹污衊,你怎麼敢污衊魔法部官員。”年邁的男巫憤怒的咆哮道。
“污衊,有沒有污衊,你自己清楚,別以爲我不知道你是他的同黨。我已經把這場審判上所有的對話都記錄下來了,是非公正,就留給人們去評判吧。”海格面無表情地說。
“你怎麼敢……沒人會相信你的話。”
年邁的男巫有種不太好的預感,海格做事實在太反常了,但他現在也已經沒有其他後路了。
“污衊,如果你沒有,那爲什麼要害怕呢?”海格望着面前的老頭冷笑道,既然都撕破臉面了,也就沒必要客氣了。
艾伯特曾告訴他,只要錄下審判內容,過兩年就有機會將面前的老傢伙送進阿茲卡班監獄。
雖然他不知道原因,但海格並不會原諒那個收了錢瀆職的混蛋。
“現在,我宣佈那頭髮瘋的鷹頭馬身有翼獸有罪,即時執行砍頭,由委員會指定之行刑手沃爾頓·麥克尼爾……”
咳咳,鄧布利多輕咳一聲,插嘴道:“我建議把執行時間放在晚上,避免其他學生過去圍觀。我不想我的學生看到血腥的一幕,在那之前,我會確保那頭鷹頭馬身有翼獸不會逃走。當然,你們也可以自己過去那邊盯着。”
“那就太陽落山的時候執行死刑。”年邁的巫師狠狠瞪了海格一眼,對鄧布利多說,“你僱傭的教授可不夠理智。”
“他只是太難過了。”鄧布利多也非常驚訝海格的硬氣,艾伯特顯然跟海格說了什麼。
不過,他懷疑面前這位可憐的老人可能要晚節不保了。
(盧修斯與沃爾頓·麥克尼爾都是食死徒)
在盧修斯·馬爾福帶着他的兒子得意洋洋的離開後,鄧布利多對海格說,“你剛纔太激動了。”
“抱歉,但你應該也看到了,他們根本就不想給巴克比克活路。”海格從口袋裡掏出鎮定劑喝了一大口。“儘管艾伯特已經跟我說過這件事了,但我還是……唉,他說的沒錯,懦弱不可取。魔法部的任何法律與禁令只是針對那些無權無勢的普通人,而對那些有錢人,官員根本就形同虛設。”
鄧布利多沉默片刻後,詢問道:“他還說了什麼?”
“他只要我記錄下剛纔的過程,說再過兩年,剛纔那老頭就可能會因瀆職被開除,甚至還有可能被扔進阿茲卡班監獄。”海格聳了聳肩,從口袋裡掏出一個圓形的東西,有點類似記憶球。
“安德森先生製造的?”鄧布利多打量着海格手上的圓球,已經猜到這玩意有什麼用處了。
“是啊,這東西是他給我的。”
“看來,安德森先生已經找到了解決這件事的辦法了。”鄧布利多輕聲感慨道,“真是個可靠的朋友。”
“不知道,他什麼都沒說。”海格搖頭道。
“無恥的墮落!”
在鄧布利多桌子後面的牆上,紅鼻子胖巫師的肖像吼道,“在我那個時代,魔法部從不這麼做!”
“現在的司法系統真是讓人大開眼界啊!”
菲尼亞斯笑着對鄧布利多說,“怎麼樣,你有沒有後悔當初放棄魔法部長的位置,如果你成爲魔法部長的話,說不定情況就不會這樣糟糕。”
老實說,菲尼亞斯一眼就看出處置危險生物委員會的老巫師收了盧修斯·馬爾福的加隆。
“不會的。”鄧布利多說。
“什麼?”
“就算我成爲魔法部長,也不可能改變什麼。”鄧布利多平和地說,“想要徹底改變魔法部現在的情況,需要一個契機。”
“契機?”海格有些迷茫地重複道。
“其實,我也不太清楚契機什麼時候出現,也許安德森先生知道。”鄧布利多很清楚魔法部的情況,就算是他真的成爲魔法部長也無法改變,反而會被一堆事拖住,伏地魔的餘黨絕對會竭盡全力給他製造麻煩,而且還會失去親自培養哈利的機會。
鄧布利多其實也害怕權力的誘惑,他不確定自己掌權後會做什麼,所以最好的辦法就是遠離權力。
有些時候,鄧布利多還是挺羨慕老朋友提貝盧斯·奧格登的,他們真的是過得很舒心。
可惜,他還不能那樣做。
“也許,你該抽空跟那位安德森先生聊聊了,預言家可不常見。”有畫像建議道。
“那個,你叫海格對吧,如果可以的話,能不能叫他來這裡一趟,我想僱傭一下那位安德森先生幫我占卜一些東西。”菲尼亞斯忽然說。
“我們已經死了菲尼亞斯。”其他畫像提醒道。
“我知道,但我想知道一些事。”
“我可以幫你轉告,但……”海格看了眼鄧布利多說,“我想安德森肯能會找你要一筆不菲的費用。”
(本章完)