第二二一章 小時候的願望

林克還想帶她去其他珠寶店看看,不過傑西卡卻說困了。林克想到按照他們兩人的生物鐘,現在應當是凌晨的四點,也不再逛下去。

他們在街口攔了一輛出租車。

在出租車上,傑西卡靠在他肩膀說起自己的飲食習慣:“其實我和其他美國人不一樣。他們都不吃動物內臟,但是我會吃一些證明不會被污染的,也不是得病動物的內臟。你覺得那會不會是一個不好的習慣?”

林克笑着說:“我之前也不吃動物內臟,不過去了一趟中國之後,我就開始吃了。比如牛的、豬的。其實按照營養成分來說,動物內臟的蛋白質含量並不比動物的肉低,而且有些內臟,比肌肉含有更多的微量元素。比如鐵,動物的肝臟就很豐富。再有,如果會烹飪方法的話,其實動物內臟的味道也很不錯。”

“但是動物內臟含有更高的脂肪。而且在屠宰場裡,動物內臟被污染的風險很大。還有現在的養殖動物,都使用大量的抗生素,動物內臟,比如肝臟脾臟和腎臟,都會富集那些藥品。特別那些專門用來做法國鵝肝的原料,那根本就是病變的脂肪肝,且不說它是不是安全,但其中的膽固醇含量可能是所有食物中最高的。”

林克現在養着牛,當然知道那些。不過他養的牛,都是散養的,除了注射疫苗之外,幾乎不用藥。而且那幾個農場的屠宰車間,都是單獨一頭牛進行屠宰,內臟的清理也很小心,污染的可能性很低。他吃的也放心。

聽了他的解釋,傑西卡說:“那下次你做給我吃。我在大學是認識一個來自中國的留學生。她說過中國的一些小吃和中國菜。比如牛雜,比如炒豬肝,據說非常好吃。可是那在美國根本不可能吃到。”

林克看她說着說着就睡了過去。就輕輕摟着她的肩膀,讓司機開的慢一些。

下午林克睡了兩個小時就醒了。不過傑西卡還在睡,他將她叫醒了。免得白天睡多了,晚上又睡不着。那樣的話生物鐘要很久才能調整過來。

到了下午,亞伯特打電話問清他住在什麼地方,然後就趕了過來。兩人在套房內聊了一個下午,然後一起吃了晚飯。亞伯特在告別時說:“這幾天,我都有會議議程。我在英國有幾個朋友。都是葡萄酒方面的專家。不過他們都不會親自來參加這次會議。我和他們提起過你,他們對你都比較好奇。或許你可以獨自去拜訪他們。”

林克想了一下說:“我求之不得。”

亞伯特笑着說:“我將他們的電話給你。”他說寫下了四個號碼。“他們都住在其他郡。所以我沒辦法和你一起去。”他在這次會議後,又要馬上返回南美洲了。在那裡他有好幾個客戶都要準備採收葡萄釀酒了。在短時間內,他是很忙的。

林克接過那些號碼,笑着說:“我並不是小孩子,我能找到路的。”

“好吧!”亞伯特也笑着說。“明天晚上我會去參加一個藝術沙龍,你有興趣嗎?你說過想要吸引一些藝術家去奧澤特居住的。或許這是一個機會。”

林克想了一下說:“還是不去了。我對藝術一竅不通,去了不僅僅是我的尷尬。”

“那也是。雖然他們偶爾也會談論葡萄酒,但主要談論藝術。”亞伯特想了一下,笑着說。“你現在最重要的任務就是爲葡萄酒的銷售做好準備。你要知道,我想要拿獎,關鍵還是要靠你那裡的葡萄酒!”

如果說林克的葡萄酒可以憑藉盲品獲得高分。但那不能確保他能拿到獎。但是如果那些葡萄酒在那之前就得到一些人的好評,那些葡萄酒在大賽獲得好名次之後,他獲獎的機率會更高一些。

而且他從林克那裡拿到的薪酬,也是和葡萄酒的銷售掛鉤的。不過因爲林克那裡的葡萄酒太多,他將會按照銷售額1%的比例拿提成。這個比例是因爲他之前已經拿到了一筆固定薪水,同時還因爲葡萄酒的數量太多。

如果數量不多的酒,按他的名氣至少要拿8%左右。

第二天下午,林克去參加那了個葡萄酒研討大會的酒會。

在酒會中,林克就是認識了一些人。他是亞伯特推薦參加的,除了他之外,其他與會的葡萄酒莊都早有了酒品推出。他在那些人面前也沒有什麼好說的。葡萄酒的代理商也不怎搭理他。

在一個下午的酒會中,他唯一的收穫就是認識了一些人。大部分都是亞伯特介紹給他認識的。

又在倫敦待了一天之後,林克就離開倫敦,前往英格蘭中部的德里戈靈頓。一個距離利茲不遠的小鎮。

亞伯特的一個朋友在那裡的一個村莊中有一個相當古老的莊園。林克要去拜訪他。

在去之前就已經提前打過電話。他帶着傑西卡開着車子經過城鎮,繼續向北開。他要拜訪的班克莊園要繼續向北兩三英里。進入英格蘭的鄉村,能看到不少在美國沒辦法看到的風景。

比如說,吉普賽人的大篷車。

吉普賽人在全歐洲都有分佈。英國也是吉普賽人比較多的國家。不少吉普賽人已經安家落戶,但是也有很多喜歡駕着大篷車四處遊蕩。對於吉普賽人而言,大篷車就是他們的家。

大篷車的寬度和一輛卡車差不多,在鄉間的柏油路上,經過他們需要小心,因爲他們的馬或許受不得驚嚇。

在經過超過大篷車之後,傑西卡還在向後看。等看不到了,她轉回頭說:“剛纔你看到他們的馬了嗎?黑白相間的的馬。”

林克點頭說:“看到了,一片白一片黑的,像是奶牛!”

“那是吉普希·凡尼爾馬,它們的鬃毛真漂亮。據說現在美國也有。大概有好幾百匹。”

林克對馬也不是完全沒研究。他其實也在網上看到過那樣的馬。他笑着說:“我知道。這種馬在美國能賣到四萬到十萬美元。據說這樣的馬用作儀仗隊很好。”

“沒錯,它們頸部的鬃毛,還有四肢膝蓋一下的鬃毛,讓它們看起來是來自神話中的駿馬。而且,容易訓練,性情溫順。我小時候就想得到一匹這樣的馬。但是太貴了。它們本來是挽馬,但現在已經變成了觀賞馬。”

“我聽說美國有人想將它們培育成矮馬。”

“市場決定的。這種馬美國逃不掉被用於商業運作。”傑西卡有些可惜。“不過那樣的馬真的很漂亮。”

林克也不得不同意,那種馬的鬃毛卻確實讓它們顯得非常瀟灑,也讓它們顯得很漂亮。女孩子喜歡漂亮的動物,他也不奇怪。

之前他買馬的時候,可沒想過要買那樣的馬。因爲它們是冷血馬。但是賣出了熱血賽馬的價格。

他們很快就到了地方,車子開到鐵門外,林克下車按了門鈴。裡面一個倫敦口音的人詢問。

他報了身份。沒過多久,鐵門就自動開了。對講機還傳來一句:“漢斯先生,歡迎你!”

林克道謝後,重新上了車,然後驅車進了莊園。這個莊園主要是草坪,草坪上又種着遊一些大樹。

進了鐵門沒多久,路就一分爲二,他向左邊行駛——英國開車是靠左邊行駛的。車子繞了過中間的小樹林,來到一座古樸的四層別墅外。

一個穿着燕尾服的管家已經在別墅門外的小廣場等着。

等車子在路邊停下,管家就快步上來幫傑西卡開門。

“歡迎你們,漢斯先生,還有貝尼斯小姐。班克先生正在客廳等着你們。”

林克說了一聲謝謝,然後跟着他進入了別墅。

一個穿着英式西裝的男人已經在門後等着。進到他們,他向前一步,伸出手說:“歡迎你,林克。我能這樣叫你嗎?”

“當然,我的朋友都那樣叫我的。很榮幸能來拜訪你,班克先生!”

林克得班克是一個比較傳統的英國紳士,所以今天他穿着西裝,而傑西卡也穿着新買的英格蘭式長裙。

班克微笑着說:“我準備了下午茶,也許我們可以一邊喝茶一邊談。”

林克點頭說:“非常榮幸!”

班克稍稍在前面走,一邊走一邊說:“林克,我知道你已經有半年時間了。半年前,我們的朋友亞伯特送了一瓶紅酒給我。紅酒沒有酒標。如果不是上面的軟木塞和密封蠟,我甚至以爲那是他在家裡的玻璃鋼釀的。”

他微笑着繼續說:“不過我知道,他熱愛葡萄酒,絕不會在葡萄酒這方面惡作劇。所以我品嚐了那瓶紅酒。開始,我以爲那是一瓶陳釀了至少二十年的乾紅。口感相當柔和,果香味也非常濃郁,不過入口稍稍有澀感。我一度以爲那是亞伯特釀造的,所以我打電話去嘲笑他。雖然那是二十年前的產物,但對他而言,那也是失敗的作品。”

林克一直微笑着聽他說。聽他說到這,他才接口說:“我想,那應該是他從我的酒莊帶走的那一箱乾紅。他也曾和我說過,送了一些給他的朋友。那讓我趕到非常榮幸。”

“不,不。應該說,是我非常榮幸。你要知道,比別人提前一年就見證到一個酒莊崛起,那讓人非常有成就感。”

林克說:“你過譽了。雖然我對我種植的葡萄非常有信心,但市場反應是難以預測的。”

第五二零章 對規則的敬畏第二零六章 你還遠遠不夠!第五八八章 想不玩就不玩了?美得你啊!第五一一章 針鋒相對第六六二章 成功的滋味第七章 牌局第四五零 做一次財神爺第三二八章 良好市民第四八四章 金礦的吸引力第二五五章 總有奇怪的東西出現第三九五章 象牙還狗牙第六六二章 成功的滋味第二三四章 一口讓人羨慕妒忌恨的自流井第三六一章 不願再做暴發戶第三八三章 不開心,想害人第四百八十九章 變得更像資本家第六七二章 有錢人的世界第三七七章 事有急緩輕重第三三八章 新的釀酒季和即將出現的大鱷第五一七章 沽名釣譽第六一一章 所有一切的目的第三三五章 等着看老仇人的好戲第一二一章 來自林克的討伐檄文(求推薦)第三四二章 契機第五五六章 不給面子第一三八章 沒有任何成果的談判第三零零章 去吧,把美國孩子教壞第六六二章 成功的滋味第五九八章 將老司機趕出歷史舞臺第六十二章 來自八小時後的電影第九十三章 有困難就去找中【國】人(四千字預祝收藏過五百)第二九五章 “熱鬧”的聖誕節第三七九章 橫生枝節第六八六章 新的合作模式第五五七章 寒冬中的期望第五十章 也許該找個女人了第二七九章 漢娜“賣”畫第三章 可憐的傢伙第三零三章 庭辯第一八七章 絕不是嘴硬第一九八章 體驗紐約的夜生活?第六九三章 辦公室普雷第一一六章 雪原狩獵第六五一章 取捨(四千八字,就此一章)第一七八章 老闆好忙第六一五章 解題發揮第五二五章 很認真地無恥第四四五章 先搞定一個麻煩第三百八十九章 你有張良計,我有過牆梯第六五一章 取捨(四千八字,就此一章)第五百六十四章 完美計劃第四零七章 得寸進尺第二五三章 神獸?我要十萬頭第四十章 圈地第三五七章 尼爾的驕傲第五七五章 搶來的東西更要用好第七一零章 孩子的知情權第六十二章 來自八小時後的電影第四六五章 悶騷的尼爾第二九零章 做生意要“合法”第六一八章 “預言家”第四六五章 悶騷的尼爾第一七一章 謀殺未遂第五四二章 對中餐行業有野心第三百八十九章 你有張良計,我有過牆梯第五五三章 不是機會的機會第四三三章 有備無患第六九四章 一個大慈善家第五九八章 將老司機趕出歷史舞臺第五零九章 陰謀進行時第一九五章 陰謀也能光明正大第二三七章 向資本家轉變第二七五章 要買遊艇第六九九章 政治代言人第一二五章 收買一下人心第四六六章 都猜錯了第十七章 我想說,你會看到一個小美女第六百四十五章 討好第五七零章 找人算賬第五八二章 來自世界的承認第一七六章 窖藏三億瓶酒?第五三五章 競選市長?第三九零章 淡定,保持淡定!第四十九章 別人的焦頭爛額和自己的新目標第三章 可憐的傢伙第一七零章 阻止他第三四九章 資本擴張之路的開端第五三三章 舉棋第四九八章 強強聯手?第三五五章 野望第六零九章 有些許不對勁第四九五章 泄密了第三五五章 野望第五五一章 五十美分黨第三五七章 尼爾的驕傲第八十六章 似乎相談甚歡第八十二章 奇異或者……詭異的葡萄酒第四八零章 打我女兒主意?滾!第五十五章 成爲真正大地主的機會第六二七章 爲了定價權,也是拼了
第五二零章 對規則的敬畏第二零六章 你還遠遠不夠!第五八八章 想不玩就不玩了?美得你啊!第五一一章 針鋒相對第六六二章 成功的滋味第七章 牌局第四五零 做一次財神爺第三二八章 良好市民第四八四章 金礦的吸引力第二五五章 總有奇怪的東西出現第三九五章 象牙還狗牙第六六二章 成功的滋味第二三四章 一口讓人羨慕妒忌恨的自流井第三六一章 不願再做暴發戶第三八三章 不開心,想害人第四百八十九章 變得更像資本家第六七二章 有錢人的世界第三七七章 事有急緩輕重第三三八章 新的釀酒季和即將出現的大鱷第五一七章 沽名釣譽第六一一章 所有一切的目的第三三五章 等着看老仇人的好戲第一二一章 來自林克的討伐檄文(求推薦)第三四二章 契機第五五六章 不給面子第一三八章 沒有任何成果的談判第三零零章 去吧,把美國孩子教壞第六六二章 成功的滋味第五九八章 將老司機趕出歷史舞臺第六十二章 來自八小時後的電影第九十三章 有困難就去找中【國】人(四千字預祝收藏過五百)第二九五章 “熱鬧”的聖誕節第三七九章 橫生枝節第六八六章 新的合作模式第五五七章 寒冬中的期望第五十章 也許該找個女人了第二七九章 漢娜“賣”畫第三章 可憐的傢伙第三零三章 庭辯第一八七章 絕不是嘴硬第一九八章 體驗紐約的夜生活?第六九三章 辦公室普雷第一一六章 雪原狩獵第六五一章 取捨(四千八字,就此一章)第一七八章 老闆好忙第六一五章 解題發揮第五二五章 很認真地無恥第四四五章 先搞定一個麻煩第三百八十九章 你有張良計,我有過牆梯第六五一章 取捨(四千八字,就此一章)第五百六十四章 完美計劃第四零七章 得寸進尺第二五三章 神獸?我要十萬頭第四十章 圈地第三五七章 尼爾的驕傲第五七五章 搶來的東西更要用好第七一零章 孩子的知情權第六十二章 來自八小時後的電影第四六五章 悶騷的尼爾第二九零章 做生意要“合法”第六一八章 “預言家”第四六五章 悶騷的尼爾第一七一章 謀殺未遂第五四二章 對中餐行業有野心第三百八十九章 你有張良計,我有過牆梯第五五三章 不是機會的機會第四三三章 有備無患第六九四章 一個大慈善家第五九八章 將老司機趕出歷史舞臺第五零九章 陰謀進行時第一九五章 陰謀也能光明正大第二三七章 向資本家轉變第二七五章 要買遊艇第六九九章 政治代言人第一二五章 收買一下人心第四六六章 都猜錯了第十七章 我想說,你會看到一個小美女第六百四十五章 討好第五七零章 找人算賬第五八二章 來自世界的承認第一七六章 窖藏三億瓶酒?第五三五章 競選市長?第三九零章 淡定,保持淡定!第四十九章 別人的焦頭爛額和自己的新目標第三章 可憐的傢伙第一七零章 阻止他第三四九章 資本擴張之路的開端第五三三章 舉棋第四九八章 強強聯手?第三五五章 野望第六零九章 有些許不對勁第四九五章 泄密了第三五五章 野望第五五一章 五十美分黨第三五七章 尼爾的驕傲第八十六章 似乎相談甚歡第八十二章 奇異或者……詭異的葡萄酒第四八零章 打我女兒主意?滾!第五十五章 成爲真正大地主的機會第六二七章 爲了定價權,也是拼了