835.白城5月比賽是什麼
在這個史麗雅看來,她是早就該從學校裡面出來的。
只是,遇到這個安東尼,所以就完出來一些。生活的當中,對於史麗雅來說,這個回家給孩子看病,是她心中的事兒。
“Oh... It looks like this. Meet this Anthony... I bought this wine today. It cost me less!“ Felix cahal, said he.
“哦……是這個樣子的,遇到這個安東尼了……我,今天是買了這個酒,少花錢了!”費利克斯·卡哈爾,說道。
在這個費利克斯·卡哈爾,說話的時候,他依舊想着自己少花了兩元錢。在這個買酒的時候,少花了兩元錢,是這個費利克斯·卡哈爾高興的事兒。
“Little, little cost 2 yuan!“ Sylvia said.
“少,少花了2元錢!”史麗雅,說道。
接着,費利克斯·卡哈爾就把自己買酒的這個經歷,告訴了這個史麗雅。
費利克斯·卡哈爾,非常地得意。是的,在這個費利克斯·卡哈爾看來,自己買了一瓶便宜的酒,是一件讓人心中非常高興地事兒。
是的,是這個樣子的。對於這個費利克斯·卡哈爾來說,生活的當中,總是有着一些讓人高興的事兒。有時候,是這個樣子的。有時候,是哪個樣子的。
史麗雅,在這個費利克斯·卡哈爾說道的時候,對於這個王強,又產生了一份崇拜之情。是的,這個王強,不僅是一個好的老師,而且在這個生活上面,還是一個節儉的人。沒有想到,這個王強,是如此的厲害!
“White city, what events are there these days?“ Sylvia said.
“白城,近來,有有着什麼賽事?”史麗雅,說道。
“Well, that“s a lot... Listen to me, slowly.“ Felix cahal, said he.
“那,可多了……你聽我,慢慢說道。”費利克斯·卡哈爾,說道。
此刻的這個史麗雅,是一臉地認真模樣。
費利克斯·卡哈爾,倒是聽到了這個賽事,覺得心情好了許多。
費利克斯·卡哈爾他就是喜歡這個比賽,同樣也是非常地喜歡這個賽事。是的,是這個樣子的。對於這個費利克斯·卡哈爾來說,是這個樣子的。
生活的當中,人們的眼睛裡面,所感受到的事兒,在某種情形下,是不一樣子的。此刻的這個費利克斯·卡哈爾,臉上的神情,是一臉地愉悅之情。
看着費利克斯·卡哈爾的表情,這個時候的史麗雅,是一臉地認真表情。是的,這個時候,對於這個費利克斯·卡哈爾來說,是一份不一樣子的狀態。生活的當中,對於不提供地人們來說,是不一樣子的。
此刻的這個費利克斯·卡哈爾,是一臉地認真表情。生活的當中,人們的視線,所看到的事兒,是不一樣子的。是的,是這個樣子的。對於不同地人們來說,在不同地情形下,眼睛裡面所看大的事兒,是不一樣子的。
“What surprises, you say, have occurred in this recent tournament?“ Sylvia said.
“你說,最近的這個賽事,有着那些驚喜的發生?”史麗雅,說道。
說着話的時候,這個史麗雅是一臉地認真。是的,這個史麗雅,在說着話的時候,是一臉地認真模樣。生活的當中,對於不同地人們來說,眼睛裡面所看到的事兒,在某種情形下不一樣子。
費利克斯·卡哈爾,思索了一下,將這個白城的賽事,告訴了這個史麗雅。
“This, this, this tournament, this is a great tournament!“ Felix cahal, said he.
“這個,這個,這個賽事,是一個了不起的賽事!”費利克斯·卡哈爾,說道。
是的,這個費利克斯·卡哈爾在哪裡說着話的時候,眼睛裡面所感受到的事兒,是不一樣子地。此刻的這個費利克斯·卡哈爾,眼睛裡面所感受到的的事兒,是一份平淡地模樣。
費利克斯·卡哈爾,一臉輕鬆地表情,在哪裡看着這個史麗雅。
“At white city, first there was this exhibition game... And then the women“s archery competition... It“s been playing tennis again recently!“ Felix cahal, said he.
“白城的賽場上,先是進行了這個表演賽……然後就是女子的這個射箭比賽……最近又在進行這個網球比賽!”費利克斯·卡哈爾,說道。
“Oh, how wonderful! So good!“ Sylvia said.
“哦,這麼的厲害!這麼的厲害!”史麗雅,說道。
這個史麗雅,在哪裡說着話的時候,一臉地認真模樣。
是的,對於這個史麗雅來說,生活的當中,人們的眼睛裡面所感受到的事兒,是有着許多的。有時候,是這個樣子的。有時候,是哪個樣子的。
平淡之中,對不同地人們來說,眼睛裡面所感受到的事兒,總是有着許多地。有時候,是這個樣子的。有時候,是那樣子。人們的這個眼睛裡面,所感受到的事兒,在某種情形下,所感受到的事兒,是不一樣子的。
“This exhibition in white city, I know...“Said Sylvia.
“白城的這個表演賽事兒,我知道……”史麗雅,說道。
“This, this exhibition in white city, you know?“ Felix cajal, looking surprised.
“這個,這個白城的表演賽事兒,你知道?”費利克斯·卡哈爾,一臉地驚訝。
是的,這個表演賽是,責怪史麗雅知道,在這個費利克斯·卡哈爾有着一些意外。是的,這個時候,對於這個費利克斯·卡哈爾來說,生活的當中,總是有着許多的事兒。有時候,是這個樣子的。有時候,是哪個樣子的。
不同地人們,眼睛裡面所感受到的事兒,不一樣子的。此刻的這個費利克斯·卡哈爾,眼睛裡面透露出一份驚訝的神情。
“Wang bing won the exhibition match in which white city, didn“t he? This exhibition game, in London, is a sensation!“ Sylvia said.
“哪個白城的表演賽,是王兵獲得了冠軍,對不對?這個表演賽,在這個倫敦,引起了轟動!”史麗雅,說道。
在說着話的時候,這個史麗雅,一臉地輕鬆。是的,這個史麗雅,在哪裡說着話的時候,是一臉地輕鬆。
生活的當中,對於不同地人們來說,是不一樣子的。此刻的這個史麗雅,是一臉地認真模樣。對於這個史麗雅來說,生活本就是一件充滿了刺激的事兒。
大學裡面的這個工作,對於這個史麗雅來說,是簡單的。
是的,是這個樣子地。此刻的這個史麗雅,在哪裡說着話的時候,臉上的那份神情,在某種情形下,是一份淡然的神情。
道路上,行人不是很多。
可是,今天的這個天氣,非常地好。生活的當中,對於不同地人們來說,眼睛裡面所看到的事兒,是不一樣子的。
此刻的這個史麗雅,眼睛裡面所透露出來的那份認真地模樣,是平素,少有的。
說道了這個比賽,費利克斯·卡哈爾的心情非常的好。不過,看着這個史麗雅的模樣,看上去,她也是心情不錯。