Statcounter code invalid. Insert a fresh copy.

3326.第3326章 消失的尖果

bookmark

“鼠怕貓,這不是很正常的事嗎?這都能討論這麼久。”犬執事低聲嘀咕道:“比起這些,我更好奇的是,安格爾爲何突然把它拿出來?”

犬執事一邊說着,一邊邁着半醺醉步,試圖靠近看看小鼠。

只是,犬執事剛走近沒幾步,籠子裡的納克比再次炸毛,開始在籠子裡瘋狂的逃跑。

它這次亂竄更加的瘋狂,哪怕撞在籠子邊緣都還要再次站起來換個方向繼續跑。

看到這一幕,路易吉嘆了一口氣,擋住了犬執事的前路,順道也擋住了納克比的視野。

納克比沒有看到犬執事,它才稍微平靜下來,只是乳白的毛髮還是炸開着的,因爲空氣中那若有似無的犬執事氣息,並沒有真正的消失,這讓它很是驚恐。

看看納克比那謹小慎微的動作,再看着犬執事那僵硬的表情,路易吉淡淡道:“別在意,正如你說的,鼠怕貓很正常;同理,鼠怕狗不也是很正常的事嗎?”

聽着路易吉口中說出熟悉的話,犬執事的表情有些難看,但它也無力反駁,因爲路易吉說的是真的。而證據,看看納克比的反應就知道了。

“真膽小。”犬執事看着鼠籠,低聲罵咧了幾句,重新返回了狗爪抱枕附近:“連我都怕,你以後遇到蛇、遇到貓頭鷹、遇到嗜鼠狼不該直接被嚇死?”

犬執事:“???”你什麼時候說的。

換言之,納克比看不到霧氣之外的世界,但安格爾等人,卻能穿透霧氣看到裡面的納克比。

一邊說着,路易吉還拉上安格爾:“安格爾也知道的,對吧。”

犬執事自然沒有忘記,之前路易吉看到安格爾拿出籠子時,問道:納克比醒了嗎?

只是,這難道就是理由?

安格爾:“我沒有收起來,應該是被它吃了吧……”

表面看不出來,但納克比對能量的需求其實已經達到了巔峰。按照現在的情況來看,估計十天半個月都不用攝入其他的能量。

有了霧氣的遮掩,納克比那僵硬的身軀,慢慢開始放鬆。

犬執事:“……”

這隻頭頂有一撮金毛的灰毛小鼠,正是比蒙的幻象。

如今籠子裡只剩下納克比,那枚螺旋紋卻不見了,那答案就不言而喻了:納克比醒過來後,吃了尖果。

路易吉也跟着道:“的確不見了,是安格爾收起來了?還是說,被它給……吃了?”

雖然納克比只是低聲說了一句話,且這句話說的也很含糊不清,帶着很明顯的奶音。但毫無疑問,它說的正是皮魯修的語言。

就讓它當成是一場幻夢比較好。

犬執事這話問的是安格爾,但回答它的卻是路易吉。

路易吉沒好氣的瞅了眼犬執事:“這不差不多?”

面對犬執事狐疑的目光,路易吉點點頭:“這就是理由。”

“——鼠鼠想你。”

“什麼不見了?”犬執事疑惑的看過來。

路易吉剛給出翻譯,犬執事便跳出來說道:“的確是想念的意思,但它後面還有一句補充語,可以翻譯成‘想念你’。”

路易吉:“剛纔我不是說過了嗎。”

見安格爾都點頭了,犬執事心中更加迷惑,甚至真的開始懷疑起了自己的判斷。他知道路易吉不靠譜,但安格爾……經過他的觀察,應該不是個跳脫性格的人,在這方面應該不會說假話纔對。

不過,光是放鬆戒備,並不能套出它說話,還需要一個外部的刺激。

安格爾:“???”我知道什麼?

安格爾正想開口,路易吉又道:“納克比的特殊,就是安格爾告訴我的。”

鼠鼠,是納克比表達‘我’的意思,也就是“我想你”。

他們有一枚螺旋紋的“尖果”,這是獸語果實的下下位替代,其效果大概是能讓不會說話的野獸,擁有對話的能力。

是的,安格爾在它撲過來時,便將比蒙幻象給撤走了。這種操縱感情來欺騙納克比的事,到點即可,過猶不及。

聽着犬執事的吐槽,路易吉卻是摸了摸下巴,認真思考道:“你說的也有道理,以後還真的要鍛鍊一下它的膽子,或者避免它與這些天敵見面。”

它怯怯懦懦的擡起頭,往“動靜”的方向望去,這一望,它便愣住了。

當看清比蒙的樣子時,水流外溢,眼淚不要錢的嘩嘩掉。

路易吉看着安格爾的表情,大概猜到他想要做什麼,主動讓開了位置。

“也就是說,它其實不重要,重要的它與比蒙有羈絆,而比蒙纔是你們器重的發明鼠?”犬執事聽完後,就自己的理解,給出了一個總結。

路易吉沒搭理犬執事,而是擡頭看向安格爾,似在向他徵詢。

不過,就連拉普拉斯自己也沒想到的是,納克比居然自稱“鼠鼠”。

路易吉:“它剛纔說的那句話,如果翻譯的話,大概是‘想念’的意思。”

雖然納克比因螺旋紋而昏睡,但安格爾等人也沒有將尖果收走,而是留在了籠子裡。

聽到這,安格爾明白了,當初的謎語人效應,再次生效了。

在安格爾聽來,這個總結沒什麼毛病,大抵就是這樣。

拉普拉斯低聲唸叨:“不見了……”

對此,安格爾其實也不意外,當初爲了讓納克比能吃掉尖果,安格爾用魘幻之術暗示了納克比,讓它把尖果當成最想吃的東西。

雖然納克比昏了過去,但這個“暗示”並沒有結束,納克比甦醒後,暗示再次生效,於是它立刻跑去把尖果給吞了,這再正常不過。

倒是一旁的小紅,爲路易吉幫腔了一句:“狗狗哥哥說的也全不對,它一開始的那句‘哼哼唧唧’,是一種對自己的稱呼。”

看着那朝着自己走來的熟悉身影,納克比那豆豆眼彷彿成了一個小水窪,開始慢慢的積蓄出水流。

下一秒,安格爾輕輕打了一個響指,周圍立刻涌起一股淡淡的魘幻薄霧,將籠子遮的嚴嚴實實。

他們這邊話音剛落,路易吉那邊便忍不住說道:“它飽不飽是另一回事,現在更關鍵的是,它既然已經吃了尖果,怎麼也不見它說幾句話?”

路易吉嘴巴張了張,硬是想不出反駁的話。

小紅的“完整翻譯”,讓衆人也將目光放到了她身上,小紅被盯得有些不好意思,就在這時,她突然想到了什麼,開口道:“對了,我在鼠鼠身上聞到了很古怪的味道。”

它只是覺得,自己看不到外面的人了,那自己就安全了……純純的掩耳盜鈴的想法。

不過,這次的幻霧和之前不一樣,是單面的。

不過,這也正常,納克比吃的“尖果”,只是輔助它說話,不是提升它的思維邏輯。以它現在的智慧,能在看到外人時,有防敵之心,其實已經很不錯了。

不過,小紅和西波洛夫都是在觀察着納克比本鼠,路易吉和拉普拉斯則是在掃視着籠子,之所以觀察籠子,是因爲他們發現了一個蹊蹺的地方。

而最好的刺激,毫無疑問,就是納克蘇,或者說比蒙。

而此前納克比之所以在籠子裡昏睡,也是被尖果的螺旋紋給刺激到了。

犬執事沒好氣的白了眼路易吉:“我可不是在給它建議……算了,說回正題吧。安格爾爲何突然把它拿出來?它怎麼了嗎?”

但路易吉聽完後,卻是直接反駁道:“不,納克比也很重要。它的價值,只是還沒有體現罷了。”

如果這吐槽是犬執事說的,路易吉肯定會反駁,但面對拉普拉斯和安格爾的雙重壓力,他也只能訕訕的舉白旗,道:“那怎麼辦?”

見犬執事一臉無語,安格爾便解釋了一下納克比的由來,順道也說了一下比蒙的事。

犬執事:“想念和想念你,是兩碼事。你可以想念任何東西,但想念你,就只有你。”

這時,拉普拉斯給出了最後的拍板:“小紅翻譯的最完整,也最準確。”

納克比站起身,嘴裡低聲嘀咕着,向比蒙撲了過去。

見納克比完全不理睬自己,路易吉皺眉道:“難道那枚獸語果實是假的?”

唯一讓安格爾有些訝異的是,那枚尖果的個頭可不小,甚至和納克比都差不多大了。納克比把它吃了,怎麼完全看不出來?它看上去是圓滾了一些,肚子好像也大了一些,但仔細去看,又好像是一種錯覺。

不過,無論路易吉怎麼逗它,它都不吭聲,而是蜷縮在角落瑟瑟發抖。

安格爾露出恍悟之色:“原來如此。”

都已經過了這麼久,路易吉還能聯想到當初他隨便一“演”,安格爾內心也是一陣無語。

前面兩個信息它大概能理解,“好飽”和“好想跑圈”是什麼玩意?

納克比認真觀察納克比,也帶動了其他人將目光放到納克比身上。

除了和皮菲菲長得很像,其他地方完全沒有長處,智慧更是墊底。這能有啥價值?

路易吉冷笑一聲:“那是你自己看不到罷了。”

安格爾對皮魯修語言是完全不通的,但在場其他人,都懂皮魯修語。

在納克比撲向比蒙的時候,它的嘀咕,被安格爾捕捉到了。

在尖果的刺激下,這些被潛意識海整合出來的皮魯修語言,自動代替了它過往的“鼠語”,讓它能通過皮魯修語來表達自我的情緒與想法。

安格爾想了想:“交給我吧。”

面對安格爾的疑惑,拉普拉斯給出瞭解答:“尖果是一種很奇特的果實,它只要咬下去,內部的能量便會化爲一道汁液,落入它的體內。”

只是,它撲到的,卻是一場空……

小紅給出了這個新版本的翻譯,路易吉和犬執事面面相覷,都沒有吭聲,似乎誰也不服誰。

但畢竟當初表演謎語人的是自己,他還真不好意思自己拆自己的臺,只能順着路易吉的話,輕笑着點點頭。

在霧氣的遮掩下,納克比慢慢癱軟成了一個“鼠餅”。從這也可以看出,納克比已經徹底的放鬆了心理戒線。

犬執事一臉狐疑:“它有什麼價值?”

再說了,他們的實驗已經結束,納克比已經說了話。

小紅的想法和納克比最爲接近,不僅僅是因爲年齡差不多,還有看待事物的天真想法、以及相似的單純言辭,這纔是她能翻譯完整的原因。

路易吉冷嗤一聲:“我剛纔問了安格爾一個問題,你別說你忘記了?”

安格爾:“我也糾正一點,旁邊這麼多人圍着,而且有貓有狗,它就算能說話,估計也嚇得開不了口。”

犬執事一臉不信,轉頭看向安格爾。而安格爾也順着路易吉的話,頷首應道:“沒錯,這的確是理由。”

這真的是自謙,而不是賣萌嗎?

只是比蒙現在留在皮魯修駐地學習,也沒辦法將比蒙召喚過來,所以,安格爾選擇了用魘幻來製造一個比蒙的幻象。

在他們一陣啞謎後,最終犬執事總算是從安格爾這裡得到答案。

納克比仔細的觀察起籠子裡的納克比來,並且還用上了讀心之術,然而它除了讀取到“害怕”、“驚恐”、“好飽”、“好想跑圈”的信息,其他的信息再也沒有了。

“如果翻譯的話……”小紅歪着頭,仔細想了想:“可以這麼翻:”

只見安格爾輕輕一擡手,霧氣翻涌間,一隻灰毛小鼠翻滾了出來。

因爲納克比太過愚笨,連開口說話都沒辦法學會。於是,他們才找來了尖果,打算藉此來輔助納克比開口。

“比蒙”一落入籠子,納克比便被動靜給驚醒了,本來癱軟的“鼠餅”,也重新變得僵硬起來。

之所以是皮魯修的語言,是因爲它誕生起,接觸的就是皮魯修話。縱然這些話語,它自己聽不懂,但已經被潛意識海給記住了,成爲了它語言官能的主要中樞。

路易吉一邊說着,一邊蹲在了籠子旁,試圖靠着逗弄,來讓納克比開口。

拉普拉斯:“糾正一點,那枚尖果只是獸語果實的下下位果實,並不是所謂的獸語果實。”

也因此,納克比之所以看不出吃了尖果,純粹是因爲果肉化爲了濃縮的能量液。

它完全沒有‘這些霧氣其實也只是紙糊的’概念,是絕對抵擋不住真正會傷害它的人。

難道,這隻納克比真的有它沒有發現的價值嗎?

小紅的話,順利的轉移了衆人的注意力。

比起翻譯範本,顯然這個更加有意思。

小紅的能力本來就很特殊,從某種意義上來說,不在犬執事之下。

如果連小紅都說聞到了很“古怪”的味道,那這個味道一定不簡單。

第1410節 蠢貨死於話多第2980節 念力界第784節 消失不見第2537節 密室之變第1431節 最後一步第2523節 解救第2728節 註定的結局第2611節 晝第616節 虛空的金線3478.第3478章 鏡面迷宮第1201節 瑩綠之樹第1214節 來自遠方的呼喚第672節 創造術法第2013節 進入遺蹟第2711節 鏡面復現第680節 奶果樹第1263節 手稿第3001節 作業第2269節 凱爾之書第3031節 蘆葦園之神第2308節 分擔3450.第3450章 立場轉變3233.第3233章 他我第2442節 被拉近的時鐘第865節 和平塔的陰影第2613節 木靈3262.第3262章 故友長存第3027節 紫火地柱第2741節 心障第265節 浮想的心緒3559.第3559章 兩輪對決第2620節 遺留之物第2245節 冰封王座第1602節 心靈中的世界第3681章 兩天第1772節 符號的含義第2087節 亂源循環第379節 西波洛克3249.第3249章 紅色貓耳第3776章 同事相談第1973節 值得關注的預言第2728節 註定的結局第2269節 凱爾之書第2735節 認知障礙第335節 金色豎瞳第2650節 鏡中影第3039節 跳關第2711節 鏡面復現第1695節 行路人與未眠人3571.第3571章 無盡之路第683節 掩飾不如正視3427.第3427章 仙境異動3410.第3410章 虛影分身第1895節 體驗第246節 海格利斯第2653節 先入爲主第3021節 風聲第2075節 噩夢之光第1139節 現身與對峙第1674節 執念與執魔第102節 羊皮卷第1582節 沙魯蛻變第585節 蘇彌世的消息第857節 成功入夢第2521節 蟒蛇之靈第2700節 真言書第887節 抵達半通道第1377節 分別第1520節 蘑菇女巫第958節 鍊金工坊第13節 漫遊仙境第1562節 踐諾第2386節 靈界行者第595節 撥絃的結果第1169節 塔頂的變故第266節 飆升第495節 淨化之海第948節 娜烏西卡的信第2506節 契約第1260節 模糊焦點第1350節 重回天空之城第416節 神秘效果第1081節 流火3263.第3263章 復生之謀第1441節 選擇題第2706節 契約條款第190節 死亡三階第530節 暴怒之獅鷲第2924節 路易吉的演繹3325.第3325章 甦醒的納克比第1018節 時空迷局第1120節 螢都夜語第2675節 被遺忘的故事第3050節 替身術第2034節 阿德萊雅3120.第3120章 神奇的夢見第1965節 如何進入第3661章 文字祭壇第499節 廢棄的聚落第610節 驅逐與發現
第1410節 蠢貨死於話多第2980節 念力界第784節 消失不見第2537節 密室之變第1431節 最後一步第2523節 解救第2728節 註定的結局第2611節 晝第616節 虛空的金線3478.第3478章 鏡面迷宮第1201節 瑩綠之樹第1214節 來自遠方的呼喚第672節 創造術法第2013節 進入遺蹟第2711節 鏡面復現第680節 奶果樹第1263節 手稿第3001節 作業第2269節 凱爾之書第3031節 蘆葦園之神第2308節 分擔3450.第3450章 立場轉變3233.第3233章 他我第2442節 被拉近的時鐘第865節 和平塔的陰影第2613節 木靈3262.第3262章 故友長存第3027節 紫火地柱第2741節 心障第265節 浮想的心緒3559.第3559章 兩輪對決第2620節 遺留之物第2245節 冰封王座第1602節 心靈中的世界第3681章 兩天第1772節 符號的含義第2087節 亂源循環第379節 西波洛克3249.第3249章 紅色貓耳第3776章 同事相談第1973節 值得關注的預言第2728節 註定的結局第2269節 凱爾之書第2735節 認知障礙第335節 金色豎瞳第2650節 鏡中影第3039節 跳關第2711節 鏡面復現第1695節 行路人與未眠人3571.第3571章 無盡之路第683節 掩飾不如正視3427.第3427章 仙境異動3410.第3410章 虛影分身第1895節 體驗第246節 海格利斯第2653節 先入爲主第3021節 風聲第2075節 噩夢之光第1139節 現身與對峙第1674節 執念與執魔第102節 羊皮卷第1582節 沙魯蛻變第585節 蘇彌世的消息第857節 成功入夢第2521節 蟒蛇之靈第2700節 真言書第887節 抵達半通道第1377節 分別第1520節 蘑菇女巫第958節 鍊金工坊第13節 漫遊仙境第1562節 踐諾第2386節 靈界行者第595節 撥絃的結果第1169節 塔頂的變故第266節 飆升第495節 淨化之海第948節 娜烏西卡的信第2506節 契約第1260節 模糊焦點第1350節 重回天空之城第416節 神秘效果第1081節 流火3263.第3263章 復生之謀第1441節 選擇題第2706節 契約條款第190節 死亡三階第530節 暴怒之獅鷲第2924節 路易吉的演繹3325.第3325章 甦醒的納克比第1018節 時空迷局第1120節 螢都夜語第2675節 被遺忘的故事第3050節 替身術第2034節 阿德萊雅3120.第3120章 神奇的夢見第1965節 如何進入第3661章 文字祭壇第499節 廢棄的聚落第610節 驅逐與發現